Phúc bất trùng lai, họa vô đối kháng chí là câu tục ngữ Hán Việt ý nói Sự may mắn (phúc) thì không xảy ra đến nhì lần (chỉ gồm một lần, ít ỏi), còn điều xui xẻo (họa, tai họa) thì cho đến bất ngờ, không những một lần (tức là nhiều lần gặp gỡ họa), ý nói họa nhiều hơn thế phúc.

Bạn đang xem: Họa vô đơn chí nghĩa là gì

Họa vô đơn chí là gì?

Trong cuộc sống, chúng ta thường nghe thấy “Họa vô 1-1 chí” lộ diện nhiều hơn. Mặc dù một số người bây giờ vẫn chưa biết hết ý nghĩa sâu sắc của câu nói trên.

*

Bạn hoàn toàn có thể hiểu Họa vô đối kháng chí tức là: trên họa không khi nào đến 1 mình. Thiệt vậy, hầu hết khi chạm mặt vận xui xẻo, bạn luôn phải đương đầu với một lúc những khăn, cứ chuyện này không hết thì chuyện khác đang ập đến. Đôi khi chủ yếu những trở ngại đó làm chúng ta cảm thấy ngán nản, thất vọng và gần như muốn gục ngã.

Họa vô đối chọi chí là gì bao gồm khiến chúng ta chùn bước?

Khi chưa chắc chắn thâm sâu về câu nói: Họa vô đơn chí là gì? họ thường cho là đây chỉ cần câu nói khiến cho mình cảm xúc bất lực trước những khó khăn cứ đổ vào lên cuộc sống thường ngày của bao gồm mình.

Tuy nhiên, Họa vô đối chọi chí là gì lại là 1 câu nói giúp họ định phía và xác định rõ hơn kim chỉ nam sống của chính bản thân mình mình. Không ai hoàn toàn có thể bước đi mãi trên một tuyến phố trải lâu năm đầy ắp hoa hồng cùng cũng không người nào đi trong cả một chặng đường dài chỉ gặp gỡ toàn chông gai, thử thách.

Họa vô đối kháng chí là gì có nghĩa là trong một lúc, bạn cũng có thể gặp các tai ương khác nhau. Nhưng không có nghĩa là nó khiến bạn cảm giác sợ và tránh né. Biết có lẽ tai họa không khi nào đến một mình, bạn sẽ luôn trong lòng thế dữ thế chủ động và sẵn sàng đón nhận những điều khó khăn đó.

Việc gật đầu khó khăn đầu tiên, tiếp tục lạc quan vượt qua và chuẩn bị tinh thần, ý chí cho gần như lần vấp ngã tiếp theo sẽ giúp bạn ngôi trường thành hơn. Chỉ cần bạn luôn luôn lạc quan, biết chấp nhận đối mặt với khó khăn thì sẽ không tồn tại điều gì làm cho bạn lo lắng và tuyệt vọng và chán nản nữa.

Làm bí quyết nào để tránh chạm mặt Họa vô đơn chí?

Cũng y như câu nói: ở đời không ai biết trước được chữ “ngờ”. Chính vì thế, việc đoán trước các khó khăn, thách thức và tìm giải pháp tránh né là cấp thiết nào. Chúng ta cũng ko thể chắc hẳn rằng rằng tôi chỉ cần mừng đón một điều trở ngại trước mắt, còn số đông điều xấu hơn không chắc mình đã là người gặp phải.

Cách tốt nhất để bạn vượt qua cực nhọc khăn, thử thác liên kế tiếp với mình chính là đối khía cạnh với nó. Hiển nhiên tư tưởng của chúng ta luôn lo lắng, run sợ trước cực nhọc khăn. Cơ mà nếu cứ từng lần gặp chuyện chẳng lành, bạn lại lo sợ, tìm phương pháp trốn tránh thì các chuyện không may ro tiếp theo sau làm sao bạn có thể chịu nổi.

Dẫu biết rằng cuộc sống luôn chạm mặt nhiều trở ngại và khó khăn thì không khi nào đi một mình. Mặc dù bạn vẫn hãy cứ là chủ yếu mình, tiếp tục lạc quan và cách qua “rào cản” của cuộc sống thường ngày nhé. Chỉ cần vượt qua nỗi run sợ của chủ yếu mình, gồm Họa vô đối kháng chí hay không thì cũng ko mấy ảnh hưởng đến cuộc sống thường ngày của thiết yếu bạn.

Họa vô đối kháng chí là giỏi hay xấu

Đã là tai họa thì chắc chắn sẽ không tốt rồi, và số đông không ai ý muốn nó xảy ra. Tuy nhiên Họa vô đối kháng chí tốt hay không là do người ta tiếp nhận nó như thế nào. Nếu khách hàng xem nó là 1 trong những chướng ngại trang bị và cần vượt qua nó để chiến thắng phiên bản thân, đào bới tương lai tươi sáng phía trước thì nó ko xấu. Mà lại nếu bạn luôn bị nó áp lực nặng nề đến mức căng thẳng, tự lô ép phiên bản thân và không cho mình thời cơ giải thoát thì các bạn sẽ từ tự bị nó từ trần phục và không thể lối thoát. Cũng chính vì thế, hãy luôn luôn là bạn giữ thế chủ động khi hốt nhiên Họa vô đối kháng chí ập đến nhé.

Ý nghĩa thành ngữ Phúc bất trùng lai – họa vô đối kháng chí. Thành ngữ tiếng Trung hay chạm mặt trong bài xích thi HSK.


Sử dụng thành ngữ tiếng Trung là một hình thức thường chạm mặt trong giao tiếp. Để nâng cấp kỹ năng này, các bạn đừng quăng quật qua bài toán học thêm nhiều câu thành ngữ giờ Trung tuyệt nhé! dưới đây học giờ đồng hồ Trung Quốc tận nhà sẽ cùng bạn học và cắt nghĩa câu thành ngữ “Phúc bất trùng lai – Họa vô đối chọi chí” giờ Trung nhé!

*

Phúc bất trùng lai là gì?

Tiếng Trung: 福不重来 /fú bù giường lái/

Hán Việt: Phúc bất trùng lai

福 /fú/: (Phúc), phước, phước lành, điều may mắn

不 /bù/: (Bất) không

重 /chóng/: (Trùng) lại; một lượt nữa; lại nữa

来 /lái/: (Lai) đến; tới

Ý nghĩa câu Phúc bất trùng lai: lúc may, sự suôn sẻ không mang lại đến lần, phước lành chỉ mang đến 1 lần.

Họa vô 1-1 chí là gì?

Tiếng Trung: 祸必重来 /Huò bì chóng lái/

Hán Việt: Họa vô đối chọi chí

祸 /huò/: (Họa) hoạ, tai hoạ, tai nạn, xui xẻo

必 /bì/: (Tất) ắt, chắc chắn, tuyệt nhất định

重 /chóng/: (Trùng) lại, một lượt nữa, lại nữa

来 /lái/: (Lai) đến; tới

Ý nghĩa câu Họa vô đơn chí: đen đủi vận hại thường ko đến có một lần mà tai ương sẽ nối tiếp nhau.

Vậy 福不重来 祸必重来 – Phúc bất trùng lai họa vô solo chí bao gồm nghĩa là: Phước lành sẽ không đến theo lần lượt mà tai họa sẽ thông suốt nhau.

Từ đồng nghĩa: 福无双至,祸不单行 /fú wú shuāng zhì,huò bù dān xíng/: Phúc vô tuy vậy chí, họa vô đối kháng hành
Từ trái nghĩa: 一落千丈、急转直下 /Yīluòqiānzhàng, jízhuǎnzhíxià/

Cách áp dụng thành ngữ: Được áp dụng như tân ngữ, mệnh đề; được thực hiện trong ngữ điệu viết với văn nói

Nguồn gốc câu thành ngữ

Câu thành ngữ này có xuất xứ từ bỏ cuốn “Thuyết uyển. Quyển máy nhất. Quyền mưu” của tác giả Lưu Hướng, một học tập giả lừng danh thời nhà Hán, nguyên văn lời nói là “此所谓福不重来,祸必重来者也。”

Liên quan đến câu thành ngữ “Phúc bất trùng lai – họa vô đối kháng chí” gồm một câu chuyện như sau:

Hàn Chiêu Hầu là vị quân nhà thứ 6 của nước Hàn thời Chiến Quốc. Còn được call là Hàn Chiêu Ly Hầu hay Hàn Ly Hầu. Trong thời gian Hàn Chiêu Hầu tại vị đã chỉ định Thân Bất Hại có tác dụng tướng. Tiến hành cải cách triều đình, chỉnh đốn các biện pháp cai trị khiến cho trong nước thái bình phát triển, nước ngoài quốc không xâm phạm. Nhờ vào vậy, nước Hàn trở thành 1 trong các bảy nước hùng bạo dạn thời Chiến Quốc.

Năm Hàn Chiêu Hầu máy 22, tướng mạo Thân Bất hại qua đời. Cha năm sau, Hàn Chiêu Hầu hy vọng xây dựng một cung thất cao rộng, quyền quý và cao sang nguy nga. Lúc ấy, quan đại phu nước Sở là từ trần Nghi Cữu béo mật tiên lượng cho Hàn Chiêu Hầu rằng: “Tôi cho rằng ngài ko thể cách qua cánh cửa này!”

Hàn Chiêu Hầu hỏi chết thật Nghi Cữu: “Ngài vị sao lại đoán bừa như vậy?”

Khuất Nghi Cữu đáp: “Phàm là mọi câu hỏi phải coi thời cơ, gặp gỡ thời thì mạch lạc không gặp trở ngại thuận lợi, không chạm mặt thời thì sẽ bất trắc, không thuận lợi. Trước đây ngài từng rất dễ ợt nhưng khi đó ngài không cho xây dựng. Còn năm trước, nước Tần mới tấn công lãnh địa Nghi Dương của nước Hàn xong, năm nay nước Hàn lại gặp đại hạn, khốn cùng quẫn thiếu thốn. Hôm nay ngài không thương xót mang lại tình cảnh khốn khó khăn của dân chúng mà trái lại lại hào nhoáng xa xỉ, phung phí. Làm do đó nhất định là chiêu mời họa. ‘Phúc bất trùng chí, họa vớ trùng lai’ chính là nhằm vào việc như thế này đấy!”

Quả nhiên, năm sau khoản thời gian tòa công ty Hàn Chiêu Hầu cho xây dựng chấm dứt thì ông cũng tạ thế. Sự tình này ứng nghiệm cùng với lời tiên đoán của qua đời Nghi Cữu.

Vận dụng thành ngữ trong đời sống thực tiễn

Phúc cùng họa mang đến còn bởi đến đức và nghiệp của một người, nhằm rời xa họa thì con người phải đi theo chính đạo, rời khỏi tà đạo.

Xem thêm: Bài Viết Tiếng Anh Về Công Việc Hàng Ngày Bằng Tiếng Anh, Just A Moment

Đức chiêu mời phúc, nghiệp chuyển tới họa. Fan tích các phúc đức thì thuận lợi, thọ mệnh dài. Chế tạo ra nghiệp thì sẽ chạm mặt rất nhiều điều băn khoăn trong cuộc sống. Con bạn sống trong thôn hội không xong theo đuổi những mục đích lớn lao. Trong quá trình theo đuổi ấy con fan lại không ngừng tạo nghiệp, cơ mà quên tích đức. Khi đó phúc chưa thấy đau, thậm chí là là tai ương sẽ thông liền nhau mà đến. Đây cũng chủ yếu là đạo lý cơ mà cổ nhân nói tới “phúc bất tận hưởng” (phúc tất yêu hưởng hết).