About this mod

Vietnamese translation.Original post is here: https://docongtuong.edu.vn/threads/pc-the-witcher-3-wild-hunt-viet-hoa-full-dlcs.3/




Bạn đang xem: The witcher 3 hearts of stone viet hoa

1. Đối tượng, độ tuổi:- cái này đa số người đã biết tuy vậy mình vẫn yêu cầu nói, game này không dành cho trẻ em bên dưới 18 tuổi vì có không ít hình hình ảnh và ngôn ngữ không phù hợp. Né trường hợp các thanh niên nghiêm túc và các phụ huynh bảo bản thân tuyên truyền văn hóa truyền thống phẩm không thôi mạnh.- bạn dạng việt hóa cũng ko dành những SỬU NHI bất kể độ tuổi từ coi trình tiếng Anh của phiên bản thân thuộc các loại vô đối cần phải gameplay bằng giờ Anh new "đỉnh". Những SỬU NHI xuất sắc thì nên gameplay bằng tiếng cha Lan mang lại nó đỡ "mất chất".- Cấm bán buôn dưới mọi hình thức, phiên bản việt hóa được cung cấp hoàn toàn miễn phí. Các chúng ta có thể post lại phiên bản việt hóa ở bất cứ đâu bạn có nhu cầu nhưng ghi nhớ ghi nguồn hộ bầy mình ở gamevn, blog việt hóa và docongtuong.edu.vn.- Cấm trang gametiengviet.com và nhóm romhacking post lại, reup, patch lại bản VH dưới bất kỳ hình thức nào với ở bất kể đâu.2.Nội dung, dịch thuật:a) phần nhiều gì đã dịch:- tổng thể hội thoại cùng hướng dẫn trách nhiệm quest chính phụ trong game The Witcher 3.- toàn bộ hướng dẫn, Bestiary, gwent, bảng kỹ năng, characters…- Items ~50%, cây xanh 25%, nguyên liệu chế tạo 30%- Sách vở, note, posters : ~95%b) đều gì sẽ không dịch- các loại đồ phẩm mang tên quá chuối.- Dân tình nói nhảm: lúc đánh nhau, thì thầm phiếm. Tuy vậy nó tăng lên tính sinh động cho game, tuy thế thường các đoạn này ít khi hiện đầy đủ phụ đề, câu được câu mất.- thương hiệu quest và trình bày quest: Để cho các bạn dễ tra cứu giúp trong trường thích hợp bí. Riêng diễn đạt quest thì đáng dịch tuy nhiên không đáng bằng sách vở.c) Định hướng dịch:- trò chơi được dịch với niềm tin tránh bị Tàu hóa rất nhiều cho một trò chơi tiếng Việt. Câu từ đơn giản, tránh vấn đề văn vẻ không yêu cầu thiết- các đoạn thơ sẽ tiến hành dịch thành thơ hoặc văn vần. Các bài hát hoàn toàn có thể hát theo (sing-along) được.- ngôn từ quá tục phần nhiều được nói bớt hoặc bịt bớt trừ trường hợp độc nhất là Whoreson Junior để gia công nổi bật thực chất của nhân vật.- với việc đồ sộ của the Witcher 3, chắc hẳn rằng trong phiên bản VH đang vẫn còn rất nhiều thiếu sót như dịch thiếu, lỗi tiến công máy, sai chính tả … Rất mong mọi người hoàn toàn có thể báo lại lỗi để bản dịch càng ngày càng được trả thiện.Bản việt hóa được chia ra làm 2 phần bao gồm: các files Movies.bundle và những file phụ đềa) Movies.bundle: File chứa toàn cục các đoạn giảm cảnh vào game, loading screen, flashback, end game. Bao gồm 2 files trùng tên Movies.bundle nằm sinh sống trong content0 với content4b) những file phụ đề: Chứa 1file font để hiển thị tiếng việt, 8 files .w3strings chứa toàn cục phụ đề chữ nghĩa vào game…Cài đặt:- hướng dẫn cài đặt đặt: minh hoạ bằng hình ảnh động dưới. Vào trường hợp các bạn ko xem được hình ảnh thì trong file TW3VH_Full
DLC_2.0.7z cũng có ảnh này.
*
- download file VHThe
Witcher3Wild
Hunt
Movies.rar về. Lưu lại vào thư mục download game, rồi bung file (extract here…), gật đầu ghi đè (overwrite) ví như được hỏi.- tải về file TW3VH_Full
*

có lẽ cũng không đề nghị phải mệnh danh thêm gì nhiều, một vô cùng phẩm như The Witcher 3 đã đi được vào lịch sử dân tộc của đều game đóng vai hay nhất phần nhiều thời đại. Đây cũng chính là niềm từ hào cũng giống như thách thức đối với tất cả nhóm Việt hóa đàn mình vì ngoại trừ sự béo bệu về mặt ngôn từ điển hình cho các game vào vai thì còn phong cách đối thoại đầy trúc trắc cùng văn vẻ. Tuy nhiên dù chũm nào đi nữa, sau tư năm nỗ lực cố gắng không xong xuôi nghỉ, team với các thành viên xuất sắc và đầy tâm huyết đã rất có thể cho ra mắt phiên bản việt hóa hoàn chỉnh cho tựa game The Witcher 3: Wild Hunt
1. Đối tượng, độ tuổi:- cái này không ít người đã biết nhưng lại mình vẫn đề nghị nói, game này không dành cho trẻ em bên dưới 18 tuổi vì có khá nhiều hình ảnh và ngữ điệu không phù hợp. Tránh trường hợp các thanh niên tráng lệ và trang nghiêm và các phụ huynh bảo mình tuyên truyền văn hóa phẩm không thôi bệnh mạnh.- bản việt hóa cũng ko dành các SỬU NHI bất kỳ độ tuổi từ bỏ coi trình tiếng Anh của bạn dạng thân thuộc nhiều loại vô đối phải phải chơi game bằng tiếng Anh bắt đầu "đỉnh". Các SỬU NHI tốt thì nên chơi game bằng tiếng cha Lan cho nó đỡ "mất chất".- Cấm bán buôn dưới những hình thức, bạn dạng việt hóa được hỗ trợ hoàn toàn miễn phí. Các chúng ta có thể post lại bạn dạng việt hóa ở bất cứ đâu bạn muốn nhưng nhớ ghi mối cung cấp hộ bầy mình nghỉ ngơi gamevn, blog việt hóa và docongtuong.edu.vn.- Cấm trang gametiengviet.com cùng nhóm romhacking post lại, reup, patch lại bạn dạng VH dưới ngẫu nhiên hình thức nào và ở bất cứ đâu.2.Nội dung, dịch thuật:a) phần nhiều gì sẽ dịch:- toàn bộ hội thoại cùng hướng dẫn trọng trách quest chủ yếu phụ trong trò chơi The Witcher 3.- toàn thể hướng dẫn, Bestiary, gwent, bảng kỹ năng, characters…- Items ~50%, cây cỏ 25%, nguyên liệu sản xuất 30%- Sách vở, note, posters : ~95%b) các gì sẽ không dịch- những loại đồ gia dụng phẩm có tên quá chuối.- Dân tình nói nhảm: lúc tấn công nhau, rỉ tai phiếm. Mặc dù nó tăng thêm tính tấp nập cho game, nhưng lại thường những đoạn này hiếm khi hiện đầy đủ phụ đề, câu được câu mất.- tên quest và thể hiện quest: Để cho các bạn dễ tra cứu vớt trong trường phù hợp bí. Riêng thể hiện quest thì xứng đáng dịch tuy nhiên không đáng bởi sách vở.d) Định hướng dịch:- game được dịch với tinh thần tránh bị Tàu hóa vô số cho một trò chơi tiếng Việt. Câu từ đối chọi giản, tránh trắc trở văn vẻ không bắt buộc thiết- các đoạn thơ sẽ được dịch thành thơ hoặc văn vần. Những bài hát rất có thể hát theo (sing-along) được.- ngữ điệu quá tục hồ hết được nói bớt hoặc bít bớt trừ trường hợp độc nhất vô nhị là Whoreson Junior để triển khai nổi bật thực chất của nhân vật.- với việc đồ sộ của the Witcher 3, chắc hẳn rằng trong bản VH đã vẫn còn rất nhiều thiếu sót như dịch thiếu, lỗi tiến công máy, sai chủ yếu tả … Rất hy vọng mọi người rất có thể báo lại lỗi để phiên bản dịch ngày càng được trả thiện.


Xem thêm: (Review) Yêu Anh Hơn Cả Tử Thần Review Truyện, Yêu Anh Hơn Cả Tử Thần

"This game doesn't need translators, it needs professionals". Dưới là những professionals đã cùng mọi người trong nhà vượt qua gian cạnh tranh để ngừng kiệt tác này. Mình chân thành cảm ơn tới toàn bộ 21 chúng ta trong nhóm, những người dân có thuộc huyệt huyết cho 1 mục đích cao niên là đem bạn dạng VH của một cực kỳ phẩm đến với bạn Việt. Với mình họ không những là những professionals mà còn là một những người đón đầu đi trước để mang được bản Việt hóa này về đích an toàn. đích thực mình rất mong kể hết tất cả những góp phần to to của chúng ta ra đây, tuy thế nếu nạm thì gồm kể một ngày dài cũng không hết được với sẽ làm post #1 trở phải dài không cần thiết nên bản thân xin phép chỉ liệt kê mọi tín đồ vào dòng bảng bé tí ở dưới này. Bản thân tin tất cả những ai đã thưởng thức phiên bản việt hóa của họ sẽ luôn biết ơn các bạn vô cùng.