*

*
*

Kinh doanh & Tiếp thị - Business and MarketingDigital - AI - IOTXây dựng, cai quản trị chữ tín - BrandsThuật quản ngại Trị bán hàng - Sales ManagementQuản trị chiến lược - Strategic ManagementQuảng cáo & sáng chế Crea
TechBất đụng sản và du ngoạn - Real
Estate - DestinationKhởi nghiệp - StartupKinh tế & phân tích thị ngôi trường - Economic - R&DNông Thủy Sản - Agriculture 4.0Loại khác - Others
*

Kho báu dưới đáy kim từ tháp - Xóa đói nghèo trải qua lợi nhuận
Tác giả: C.K. Prahalad
Nhà xuất bản: Wharton School Publishing (August 5, 2004)Số trang: 432Kích thước: 9 x 6.1 x 1.5 inches Ngày xuất bản: 2004Giá tham khảo: $19.79
Tạm dịch tựa: Kho báu dưới mặt đáy kim trường đoản cú tháp - Xóa đói nghèo trải qua lợi nhuận
Tác giả: C.K. Prahalad
Năm xuất bản: 2004

Đây là một cuốn sách sale mang tính biện pháp mạng, áp dụng nhiều lấy ví dụ minh họa rõ ràng, thuyết phục, từ bệnh viện mắt trên Ấn Độ, cho đến các doanh nghiệp sản xuất xi-măng sống Mexico. Tác giả Prahalad đã diễn đạt rõ 3 điểm thiết yếu yếu: những quý khách có thu nhập cá nhân dưới 2 USD/ngày đại diện cho nhu yếu trị giá những tỉ USD trên toàn vắt giới; bọn họ là đối tượng người tiêu dùng đóng góp đáng kể vào tăng trưởng yêu cầu trên toàn thế giới trong tương lai; những công ty muốn tiếp cận đối tượng người tiêu dùng khách sản phẩm này phải hối hả khởi động quy trình tư duy phần đa giả định của họ về bản thiết kế và khối hệ thống phân phối thành phầm cho đối tượng người sử dụng này.

Bạn đang xem: Kho báu kim tự tháp

Cuốn sách này còn giúp đảo lộn những quan điểm truyền thống cuội nguồn về viện trợ trải qua kênh cơ quan chính phủ và thay thế bằng một mô hình mới có chức năng xóa đói nghèo và kích mê thích phát triển. Mô hình mới này được kiến thiết dựa trên các doanh nghiệp sẽ sinh lợi, đặc biệt là những tập đoàn đa quốc gia. Đây là đối tượng người dùng năng đụng nhất trong việc đoạt được nhóm đối tượng khách hàng nằm ở đáy kim trường đoản cú tháp kinh tế. Thông qua cuốn sách, Prahalad đã chứng tỏ rằng hoàn toàn có khả năng phát triển đều mô hình sale tạo cơ hội làm chủ cho cả những người nghèo nhất.

Cuốn sách đã được tờ Economist đánh giá là “phải đọc” so với những ai để ý đến vấn đề xóa đói bớt nghèo hay các công ty cấp dưỡng hàng tiêu dùng muốn đào bới thị trường lớn lao lên mang lại 4 tỉ người.

Lĩnh vực sale đang bước vào giai đoạn mà những công nghệ mới rất có thể xóa sổ những mô hình kinh doanh lâu đời, những tập đoàn lớn khổng lồ có công dụng di chuyển cán cân nặng quyền lực kinh tế và hồ hết nhân vật dụng huyền thoại tiếp tục xuất hiện từ các thị trường mới nổi nhằm mục tiêu vẽ lại phiên bản đồ sale toàn cầu. Bởi vì đó, “đãi cát” cùng “tìm thấy vàng” trong hàng chục ngàn cuốn sách kinh doanh ra đời từng năm là vấn đề vô cùng giá trị trong thời buổi hiện nay.

Theo NCĐT

The last couple of decades have seen great increases in sales, now multinational corporations are seeing markets with sluggish or no growth. One market that"s been overlooked is also the fastest growing market in the world, và it"s where you least expect it: at the bottom of the pyramid. Collectively, the world"s 5 billion poor have vast untapped buying power. They represent enormous potential for companies who learn how khổng lồ serve this market by providing the poor with what they need. This creates a win-win situation: not only vì corporations tap into a vibrant market, but by treating the poor as consumers they are no longer treated with indignity; they become empowered customers. Corporations who service this market form an economic infrastructure, which creates real jobs for the poor, và finally an kết thúc to the vicious cycle of poverty. This book is a 3-part manifesto: passionate argument; detailed case studies from India, Peru, Mexico, Brazil, & Venezuela, & range from salt to soap, banking to lớn cellphones, health lớn housing; and lastly, a CD with digital videos shot on location, designed to bring these innovations alive.C K Prahalad shows why we can"t afford to lớn ignore "Bottom of the Pyramid"(BOP) markets.

The world"s most exciting, fastest-growing new market? It"s where you least expect it: at the bottom of the pyramid. Collectively, the world"s billions of poor people have immense entrepreneurial capabilities & buying power. You can learn how lớn serve them và help millions of the world"s poorest people escape poverty.

It is being done—profitably. Whether you"re a business leader or an anti-poverty activist, business guru Prahalad shows why you can"t afford lớn ignore "Bottom of the Pyramid" (BOP) markets.

In the book and accompanying CD videos, Prahalad presents...

Why what you know about BOP markets is wrongA world of surprises—from spending patterns to distribution and marketing

Unlocking the "poverty penalty"

The most enduring contributions your company can makeDelivering dignity, empowerment, and choice—not just products

Corporations & BOP entrepreneursProfiting together from an inclusive new capitalism

"C. K. Prahalad argues that companies must revolutionize how they dobusiness in developing countries if both sides of that economic equation areto prosper. Drawing on a wealth of case studies, his compelling new bookoffers an intriguing blueprint for how khổng lồ fight poverty with profitability."Bill Gates, Chairman và Chief Software Architect,Microsoft"The Bottom of the Pyramid belongs at the top of the reading list forbusiness people, academics, & experts pursuing the elusive goal ofsustainable growth in the developing world. C. K. Prahalad writes withuncommon insight about consumer needs in poor societies andopportunities for the private sector to lớn serve important public purposes whileenhancing its own bottom line. If you are looking for fresh thinking aboutemerging markets, your search is ended. This is the book for you."Madeleine K. Albright, Former U.S. Secretary of State"Prahalad challenges readers to re-evaluate their pre-conceived notionsabout the commercial opportunities in serving the relatively poor nations ofthe world. The Bottom of the Pyramid highlights the way lớn commercialsuccess and societal improvement--but only if the developed worldreconceives the way it delivers products & services lớn the developingworld."Christopher Rodrigues, CEO, Visa International"An important và insightful work showing persuasively how the privatesector can be put at the center of development, not just as a rhetoricalflourish but as a real engine of jobs và services for the poor."Mark Malloch Brown, Administrator, United Nations Development Programme

Preface

This book is a result of a long và lonely journey for me. It started during the Christmas vacation of 1995. During that period of celebration and good cheer, one issue kept nagging me: What are we doing about the poorest people around the world? Why is it that with all our technology, managerial know-how, and investment capacity, we are unable to make even a minor contribution lớn the problem of pervasive global poverty and disenfranchisement? Why can"t we create inclusive capitalism? Needless to say, these are not new questions. However, as one who is familiar with both the developed và the developing world, the contrasts kept gnawing at me. It became clear that finding a solution to the problems of those at the bottom of the economic pyramid around the world should be an integral part of my next intellectual journey. It was also clear that we have khổng lồ start with a new approach, a "clean sheet of paper." We have khổng lồ learn from the successes and failures of the past; the promises made and not fulfilled. Doing more of the same, by refining the solutions of the past—developmental aid, subsidies, governmental support, localized nongovernmental organization (NGO)–based solutions, exclusive reliance on deregulation and privatization of public assets—is important and has a role to play, but has not redressed the problem of poverty.

Although NGOs worked tirelessly lớn promote local solutions và local entrepreneurship, the idea of large-scale entrepreneurship as a possible solution lớn poverty had not taken root. It appeared that many a politician, bureaucrat, và manager in large domestic và global firms agreed on one thing: The poor are wards of the state. This implicit agreement was bothersome. The large-scale private sector was only marginally involved in dealing with the problems of 80 percent of humanity. The natural question, therefore, was this: What if we mobilized the resources, scale, và scope of large firms to co-create solutions khổng lồ the problems at the bottom of the pyramid (BOP), those 4 billion people who live on less than $2 a day? Why can"t we mobilize the investment capacity of large firms with the knowledge & commitment of NGOs & the communities that need help? Why can"t we co-create chất lượng solutions? That was the beginning of my journey to lớn understand và motivate large firms khổng lồ imagine & act on their role in creating a more just và humane society by collaborating effectively with other institutions.

It was obvious that managers can sustain their enthusiasm và commitment khổng lồ activities only if they are grounded in good business practices. The four to lớn five billion people at the BOP can help redefine what "good business practice" is. This was not about philanthropy và notions of corporate social responsibility. These initiatives can take the process of engagement between the poor và the large firm only so far. Great contributions can result from these initiatives, but these activities are unlikely to be fully integrated with the core activities of the firm. For sustaining energy, resources, và innovation, the BOP must become a key element of the central mission for large private-sector firms. The poor must become active, informed, and involved consumers. Poverty reduction can result from co-creating a market around the needs of the poor.

We have khổng lồ discard many of the "for và against" views of the world. For example, "are you for globalization or against it" is not a good question. Globalization, lượt thích all other major social movements, brings some good và some bad. Similarly, global versus local is not a useful debate. The tensions are real. Very early in my career, I learned that even within the multinational corporation (MNC) that is not a settled debate.

Similarly, the debate between small (e.g., microfinance) và large (e.g., multinational firms) is not a useful debate either. Large business can bring efficiency. NGOs can bring creativity khổng lồ solve the problems that face us all. Certainly, I wanted to lớn avoid the paternalism towards the poor that I saw in NGOs, government agencies, and MNCs.

This book is concerned about what works. This is not a debate about who is right. I am even less concerned about what may go wrong. Plenty can & has. I am focused on the potential for learning from the few experiments that are going right. These can show us the way forward. I bởi not want the poor of the world khổng lồ become a constituency. I want poverty lớn be a problem that should be solved. This book is about all of the players—NGOs, large domestic firms, MNCs, government agencies, and most importantly, the poor themselves—coming together to lớn solve very complex problems that we face as we enter the 21st century. The problem of poverty must force us to lớn innovate, not claim "rights to impose our solutions."

The starting point for this transition had lớn be twofold. First, we should consider the implications of the language we use. "Poverty alleviation" và "the poor" are terms that are loaded with meaning and historical baggage. The focus on entrepreneurial activities as an antidote to the current malaise must focus on an active, underserved consumer community & a potential for global growth in trade & prosperity as the four to five billion poor become part of a system of inclusive capitalism. We should commence talking about underserved consumers & markets. The process must start with respect for Bottom of Pyramid consumers as individuals. The process of co-creation assumes that consumers are equally important joint problem-solvers. Consumers and consumer communities will demand and get choice. This process of creating an involved and activist consumer is already emerging. The BOP provides an opportunity khổng lồ turbocharge this process of change in the traditional relationship between the firm and the consumer. Second, we must recognize that the conversion of the BOP into an active market is essentially a developmental activity. It is not about serving an existing market more efficiently. New và creative approaches are needed lớn convert poverty into an opportunity for all concerned. That is the challenge.

Once the basic approach was clear, the opportunities became obvious. The new viewpoint showed a different landscape and a focus on early & quiet attempts by some firms lớn explore this terrain. Unilever & its Indian subsidiary, Hindustan Lever Limited, was one such early experimenter. Around 1997, I found a kindred spirit in colleague Professor Stu Hart at the University of Michigan Business School (UMBS), who was approaching similar problems from a sustainable development perspective. We produced a working paper called "The Strategies for the Bottom of the Pyramid." Needless lớn say, not a single journal would accept the article for publication. It was too radical. Reviewers thought that it did not follow the work of developmental economists. Nobody noticed that we were offering an alternative to the traditional wisdom of how to alleviate global poverty. Thanks lớn the Web, various revisions of the working paper circulated freely. Surprisingly, a number of managers read it, accepted its premise, and started khổng lồ initiate action based on it. Managers at Hewlett-Packard, Du
Pont, Monsanto, and other corporations started a venture fund & dedicated senior managers" time & energy khổng lồ examine this opportunity. Meanwhile, the Digital Dividend conference organized by Dr. Allen Hammond and the World Resources Institute in Seattle in 1999 provided a forums to examine these ideas in depth. I have not looked back. Since 1997, I have used every possible platform—academic, managerial, and governmental—to push the idea of the BOP as a market và a source of innovations. During the last five years, slowly at first but now more rapidly, a large number of NGOs, academics, & managers have started to discuss the need for an alternate approach to poverty alleviation và the potential role of the private sector & entrepreneurship as one of the critical elements.

The publication of the two articles, "The Fortune at the Bottom of the Pyramid," in Strategy+Business (January 2002) with Stu Hart, and "Serve the World"s Poor, Profitably" in the Harvard Business reviews (September 2002) with Allen Hammond, facilitated the process of widespread discussion within corporations. Today, the discussion is not about "whether" but how fast and where. We have come a long way.

In the fall of 2002, several MBA students at the UMBS came lớn me & said that they would lượt thích to work with me on BOP issues & that they were intrigued by the ideas they had seen in print as well as my message in numerous lectures on campus and outside. I was not easily convinced. I imposed extraordinary demands on them to convince me that they really cared. They convinced me overwhelmingly. They were ready khổng lồ travel, explore opportunities, and endure the painful task of assembling convincing evidence. That was the start of the now widely accepted XMAP projects (a variant of International Multidisciplinary action Projects IMAP, which UMBS has long supported with faculty mentoring.) The X in XMAP stood for experimental. The enthusiasm of the students, especially Cynthia Casas và Praveen Suthrum, provided the glue và helped see the project through administrative difficulties. I am grateful to lớn all the MBA students whose dedication made this book possible.

The book is in three parts. In Part I we develop a framework for the active engagement of the private sector at the BOP. It provides the basis for a profitable win–win engagement. The focus is on the nature of changes that all players—the large firm, NGOs, governmental agencies, và the poor themselves—must accept to lớn make this process work. Part II describes 12 cases, in a wide variety of businesses, where the BOP is becoming an active market and bringing benefits, far beyond just products, khổng lồ con...


C.K. Prahalad was Paul & Ruth Mc
Cracken Distinguished University Professor of Strategy at the Ross School of Business, The University of Michigan. He was a globally recognized management thinker. Times of London and Suntop truyền thông elected him as the most influential management thinker alive today in 2007. He coauthored bestsellers in management such as Competing for the Future, The Future of Competition, và The New Age of Innovation. He won the Mc
Kinsey Prize for the best article four times & received several honorary doctorates, including one from the University of London and the Stevens School of Technology. He worked with CEOs & senior management at many of the world"s top companies and was also a thành viên of the Board of NCR Corporation, Pearson PLC., Hindustan Unilever Ltd., The World Resources Institute, và The Indus Entrepreneurs (Ti
E).
Nghệ thuật nạp năng lượng trưa bàn công việc
*

*

Quản Trị công ty Khởi Nghiệp
*

*

Khởi nghiệp nhanh mà chắc
*

The ten roads to riches - các phương pháp làm giàu không một ai chỉ bạn
*

*
*
*
*
*
Tầm nhìn, Sứ mệnh  Business marketing 4.0 Nhân Hiệu Việt World kinh doanh Congress Trang học tập viên
Người Thầy Marcom Marketing Manager Tiếp Thị cộng Đồng CMO World Forum  Hình những Thế Hệ học Viên
Hội Đồng chăm Gia Brand Manager Tiếp Thị nông sản Việt The Global Student Awards  Chính sách ưu đãi
Đối tác Sales Manager Thư viện Global Gap Global Brand Forum  Hình bên trên Flickr - Academy
Học Viên Marcom Event Manager Trung chổ chính giữa Khảo cứu vớt Thương Hiệu Global Best Digital Marketing Lễ giỏi nghiệp
The power nguồn of One Chuyên Viên Quảng Cáo Big Show Vietnam Vietnam sale Conferences Đề tài tốt nghiệp
 Vietnam
Marcom Academy
Digital Marketing Marcom Books Triển lãm sách Marcom Lưu bút
 Phiên bạn dạng tiếng Anh Copy
Writer
Marcom Best Ngày Hội technology Quảng Cáo Bảo vệ đề tài
  Tiếp Thị bán hàng Địa Ốc Marcom Law - Best practices Ngày Hội tư vấn Hướng Nghiệp Đăng ký học
   Tiếp Thị Du Lịch Tiếp Thị Điểm Đến Đại hội quảng bá Châu Á  Liên Hệ
  Marcom Skills Tiếp Thị Hình Ảnh Việt Nam Tiếp Thị Hình Ảnh Việt Nam  
    Câu chuyện-Dự án-Cuộc Sống Vietnam Youth marketing Conference  

 

Những gói mì ăn liền nhã nhặn đã đóng góp không nhỏ vào nền tài chính xã hội hiện nay đại.

Chuyện mì ăn uống liền đi đâu cũng thấy, từ những trường đại học giàu có nhất tới các thành thị nghèo duy nhất ở các đất nước đang vạc triển, đã lôi cuốn ba đơn vị nhân chủng học tập Deborah Gewertz của Đại học Amherst, Frederick Errington của Đại học Trinity, và Tatsuro Fujikura trên Đại học Kyoto.

Họ quyết định tò mò sự xuất hiện thêm của món ăn này làm việc Nhật Bản, Hoa Kỳ và New Guinea, tầm đặc trưng của mức giá, tính cơ rượu cồn và bảo quản khô của mì ăn liền. Tất cả được khắc ghi trong cuốn sách "Những mẩu truyện về mì ăn liền: Sự đăng vương của một ngành công nghiệp thực phẩm trong vắt kỷ nhị mốt" (The Noodle Narratives: The Global Rise of an Industrial Food into the Twenty-First Century).

*

Có khoảng chừng 100 tỷ gói/cốc mì vẫn được bán ra trong năm 2012, tức là bình quân mỗi cá nhân sẽ ăn 14 gói mì/năm.

Rõ ràng, sự hiện diện khủng kinh của mì ăn liền gần như rải kín đáo khắp địa điểm trên vắt giới. Năm 2012, theo hiệp hội cộng đồng Mì ăn uống liền thay giới, đã có tầm khoảng 100 tỷ gói/cốc mì đã được buôn bán ra, tức là bình quân mỗi người sẽ nạp năng lượng 14 gói mì/năm. Các gia vị chua cay bên phía trong gói mì cũng khá được gia giảm cân xứng với mùi vị địa phương từ châu Á cho đến Mexico.

Một khảo sát triển khai ở khu người dân ở Tokyo mang đến thấy, mì ăn uống liền đã đánh bại máy vi tính, karaoke và máy nghe nhạc Walkman nhằm trở thành sáng tạo có tác động nhất của Nhật phiên bản trong cụ kỷ 20.

Các nhà nghiên cứu phát hiện thấy mì ăn liền bao gồm vai trò phức tạp vượt xa khỏi mục tiêu tìm hiểu thuở đầu của họ. Mì ăn uống liền, theo bọn họ lập luận, là một bộ phận của "vốn lương thực", nó chất nhận được đói nghèo sống thọ và tạo ra một tầng lớp quý khách ở mặt đáy của kim trường đoản cú tháp tởm tế. Đồng thời, mì ăn liền cũng bổ ích ích, là cung ứng dưỡng hóa học giá rẻ cho người nghèo.

Liệu rằng Koki Ando, con trai của người phát minh sáng tạo ra mì ăn uống liền, có đúng khi tuyên ba rằng thành phầm này rất có thể cứu cả quả đât tại họp báo hội nghị thượng đỉnh Mì nạp năng lượng liền năm 2010? Để tra cứu câu trả lời, phóng viên tờ Boston Global đã phỏng vấn bà Deborah Gewertz (1 trong 3 công ty nhân chủng học sẽ tham gia nghiên cứu).

Hỏi: Mì nạp năng lượng liền bao gồm được coi là một "phát minh", thưa bà?

Bà Gewwertz: tín đồ Nhật bao gồm món mì ramen truyền thống từ lâu đời. Họ đang nói về món mì ramen thực sự, với các thành phần phức tạp và nước súp được chế tao kỳ công và mất quá nhiều thời gian với toàn bộ những nguyên liệu và bí quyết tinh túy nhất.

Vào năm 1958, sau chiến tranh, nhiều người đã bị đói... Đây là 1 phần của lịch sử một thời được nhắc trong viện bảo tàng:

"Một người đàn ông thương hiệu Momofuku Ando, khi chứng kiến cảnh những người đồng hương của bản thân mình bị đói và ông muốn giúp đỡ họ bằng phương pháp tạo ra một món ăn uống không tốn kém, bảo vệ được lâu, ngon miệng dẫu vậy không mất thời gian chuẩn chỉnh bị...

Ông lưu giữ lại các nguyên tắc làm món tempura*, và áp dụng nguyên tắc chế tao và chiên nhanh của món ăn này để tạo nên món mì nạp năng lượng liền của mình. Vấn đề cần làm là khiến mì trở nên khô và xốp, bằng cách cho bọn chúng chao qua 1 bể dầu. Kết quả là mì được hút khô nước vô cùng nhanh.

Ông Ando đã từng nghiệm không căng thẳng và sau đó bắt đầu kinh doanh món mì ăn uống liền đầu tiên trên chũm giới".

* Tempura là một trong những món nhà hàng siêu thị của Nhật bản gồm các loại hải sản, rau, củ tẩm bột mì rán chìm trong dầu. Bột để làm tempura là thứ tất cả hổn hợp nhão của bột mì, lòng trứng con gà và nước nguội. Dầu nhằm rán là tất cả hổn hợp dầu ăn thông thường với dầu vừng.

*

Momofuku Ando - "Cha đẻ" của món mì ăn uống liền.

Tại sao bà quyết định nghiên cứu và phân tích về mì ăn uống liền?

Mì ăn liền xuất hiện tương đối nhiều trong ngành nhân chủng học của chúng tôi. Hoàn toàn có thể nói, không hề ít người dân cư Papua New Guinea, nơi chúng tôi (bà Deborah Gewertz - Đại học tập Amherst cùng ông Frederick Errington - Đại học Trinity) đang làm việc từ những năm 60, 70, bọn họ đã, đang nạp năng lượng mì nạp năng lượng liền và thủ thỉ về mì ăn liền. Có fan từng nói: "Nếu không thể mì gói, sẽ không còn chút hi vọng nào".

Điều gì khiến cho mì ăn liền không giống với bất kỳ loại thực phẩm sản xuất 1 loạt nào không giống vậy?

Điều độc đáo nhất mà công ty chúng tôi nhận thấy là ngay sát như toàn bộ mọi fan trên trái đất đều đã nạp năng lượng mì nạp năng lượng liền, vì những lí do khác nhau và với những túi tiền khác nhau. Bởi vì vậy, trong một vài mọt liên kết, mì ăn uống liền bỗng dưng trở thành một câu chuyện thế giới về cách nhỏ người họ kết nối với nhau và khác biệt lẫn nhau.

Ý nghĩa của mì nạp năng lượng liền trên các thị trường khác biệt (mà bà nghiên cứu) tất cả sự khác hoàn toàn ra sao?

Ở Nhật Bản, thị phần mì ăn liền đã bị bão hòa. Tín đồ Nhật luôn luôn có sẵn món mì ramen thực sự của họ. Vậy mà mỗi năm vẫn có đến 600 chủng các loại mì nạp năng lượng liền bắt đầu với lớp vỏ quanh đó hào nháng được tung ra và trình làng vào thị phần này.

Còn Mỹ là một thị phần cơ bản, một thị trường hàng hóa. Bạn ta sở hữu mì ăn uống liền bởi chúng có mức giá rẻ. Hoàn toàn có thể kể cho 3 phân khúc thị phần ở thị trường mì ăn liền Mỹ.

Phân khúc lớn số 1 ở thị trường này dành cho những người nghèo. Họ là phần lớn người làm việc sau rất nhiều quầy bán đồ ăn nhanh và hưởng lương theo giờ. Một bạn từng trả lời phỏng vấn, rằng ông ta ăn uống mì gói vào bữa sớm và bữa trưa, tuy nhiên không bao giờ dùng để nạp năng lượng tối, cũng chính vì nếu vậy thì thật xứng đáng buồn.

Phân khúc thứ hai là những tù nhân. Họ download mì ăn uống liền trên kho lương và trộn bọn chúng với những thành phần láo độn khác, trường đoản cú bánh ngọt, bơ đậu phộng với mứt, để thành phiên bản mì ăn liền có hương vị của tự do. Họ cài chúng vày họ có thể làm bất kể điều gì họ muốn với món ăn uống này.

Và phân khúc thứ ba, dĩ nhiên rồi, các sinh viên đại học... chúng ta không được nấu bếp nướng vào phòng ký kết túc và bởi vậy mì gói phát triển thành món nạp năng lượng thường ngày bắt buộc thiếu. "Chúng tôi không được phép làm bếp nướng trong phòng nên shop chúng tôi úp mì ăn uống liền và ngắm hoàng hôn. Bên cạnh đó tôi sống với mì gói".

Và nghỉ ngơi Papua New Guinea, mì ăn liền đã đổ xô từ những năm 80. Thời khắc đó, nhiều người dân vẫn rời làng mạc mạc bỏ trên thành phố, và tương đối nhiều trong số kia trở thành những người đói rách. Họ đang không chỉ phụ thuộc vào vào mì nạp năng lượng liền, mà họ còn thực sự thích chúng vì nguyên nhân khác: ai ai cũng có thể cách vào siêu thị và tải mì gói. Mọi tín đồ thực sự đam mê được đề nghị lựa chọn không ít sản phẩm tùy chọn. Điều này đã biến hóa người dân Papua New Guinea, biến hóa họ trở thành những người dân tiêu dùng.

Bà nói rằng những người dân "ở dưới mặt đáy kim tự tháp" được thiết kế với là phân khúc thị trường kim chỉ nam của các nhà tiếp tế mì ăn liền. Bà hoàn toàn có thể giải đam mê được chứ?

C.K. Prahalad đang viết một cuốn sách siêu có tác động mang thương hiệu "Kho báu ở mặt đáy của Kim trường đoản cú tháp" (The Fortune at the Bottom of the Pyramid).

Ông ấy mang lại rằng, tuy vậy người nghèo gồm rất ít tiền, tuy thế tiền của tất từ đầu đến chân nghèo lại là số lượng lớn. Do đó, nếu bạn cũng có thể tìm thấy các sản phẩm dành cho những người ở "dưới đáy kim từ tháp", bạn có thể không kiếm được nhiều tiền xuất phát điểm từ một vài người, nhưng bạn sẽ kiếm được rất nhiều tiền từ toàn bộ những tín đồ đó.

Nếu bạn có thể bán hàng cho những người ở mặt đáy kim từ tháp và đến họ quyền trải nghiệm, chọn lọc và thỏa mãn các yêu cầu cơ bản, họ vẫn làm di chuyển nền khiếp tế... Với kim từ bỏ tháp cũng trở nên dịch chuyển và tiến hóa lên.

Xem thêm: Sách Thần Đồng Đất Việt - Truyện Thần Đồng Đất Việt Tập 13 Tiếng Việt

Chúng ta hay có xu thế nghĩ rằng mì nạp năng lượng liền nằm ở vị trí "dưới đáy kim từ tháp", cơ mà hãy biến hóa cách quan sát nhận sự việc rằng: càng các đồ ăn tới từ những chỗ khác, càng ít đảm bảo an toàn an toàn.

Vậy tương lại của mì ăn uống liền là gì?

Tôi cho rằng mì gói sẽ không còn thể giới hạn lại... Hoàn toàn có thể thấy rằng những người dân rất, rất, vô cùng nghèo luôn cần nguồn năng lượng để sống.

Chúng tôi quán triệt rằng mì ăn uống liền đã cứu nhân loại với bất kể ý nghĩa nào, nhưng công ty chúng tôi có thể kết luận, một biện pháp khá miễn cưỡng, mì nạp năng lượng liền mang nhiều điều xuất sắc hơn là có hại đến những người nghèo. đúng mực thì chúng không nuôi chăm sóc họ, cơ mà là giúp họ tồn tại.