Hiện nay, giờ đồng hồ Nhật đang dần biến hóa một ngôn ngữ thịnh hành tại Việt Nam. Nếu như bạn đã biết phần đông câu dễ dàng như xin chào, cảm ơn hay xin lỗi. Vậy bạn đã hiểu phương pháp nói chúc mừng sinh nhật giờ đồng hồ Nhật chưa? giả dụ chưa, hay cùng đọc bài viết này để biết thêm phương pháp nói chúc mừng sinh nhật trong giờ đồng hồ Nhật nhé.

Bạn đang xem: Chúc mừng sinh nhật tiếng nhật là gì

Nói chúc mừng sinh nhật trong giờ đồng hồ Nhật

おめでとう (Omedetou): Chúc mừngお誕生日(Otanjyobi): sinh nhật.おめでとうございます (omedetougozaimasu): Chúc mừng (nhưng làm việc thể định kỳ sự)お誕生日おめでとう (Otanjyobi omedetou): Chúc mừng sinh nhật

*

Những lời chúc mừng sinh nhật hay và ý nghĩa

Ngoài các lời chúc cùng với nội dung 1-1 giản, nếu bạn có nhu cầu biết thêm đông đảo câu chúc mừng sinh nhật giờ đồng hồ Nhật ý nghĩa hơn, độc đáo hơn thì bạn cũng có thể tham khảo đầy đủ câu chúc bên dưới đây:

あなたの誕生日が素敵な日になりますように Chúc các bạn một sinh nhật vui vẻ với tuyệt vờiしんゆうのあなたにおたんじょうびおめでとう. 親友のあなたに,お誕生日おめでとう Chúc mừng sinh nhật nhé, chúng ta thân!すばらしいいちねんになりますように. 素晴らしい一年になりますように Chúc bạn thêm một tuổi new thật tốt vời!たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう Chúc hầu như điều ước của doanh nghiệp đều trở nên sự thật! Sinh nhật hạnh phúc nhé!君の誕生日に幸運を祈って。君の日々が幸せで満たされますように!
Chúc em một sinh nhật thật nhiều chân thành và ý nghĩa và hạnh phúc. Cầu hy vọng mọi điều như ý sẽ mang lại với em.
あなたの将来(しょうらい)に幸(さいわい)あることを心(こころ)から祈(いの)ってます!
Từ tận lòng lòng, cầu chúc hầu như điều niềm hạnh phúc sẽ mang lại với các bạn trong tương lai.
私にとって、君が大切な人だよって言いたくて。君のお誕生日を心からお祝いします.Mình rất ao ước nói với các bạn rằng bạn là một người khôn xiết đặc biệt, cùng chúc bạn tất cả những gì tuyệt vời nhất trong ngày sinh nhật.これからも幸せにすごしてね (これからも しあわせに すごしてね)Chúc bạn từ nay trong tương lai nữa vẫn luôn sống hành phúc nhé.今日(きょう)が、太陽(たいよう)の光(ひかり)と笑顔(えがお)と笑(わら)いと愛(あい)に満(み)ちた日(ひ)となりますように。

*


Mình rất hy vọng nói với chúng ta rằng bạn là 1 người khôn xiết đặc biệt, cùng chúc bạn tất cả những gì hoàn hảo và tuyệt vời nhất nhất trong thời gian ngày sinh nhật.
Món vàng này riêng rẽ nó chẳng có ý nghĩa gì cả, nhưng chính là vật kỉ niệm anh mong gửi tặng ngay em với tất cả những tình yêu tha thiết nhất. Sinh nhật hoan lạc em nhé.

Cũng y hệt như Việt phái nam và phần đông các tổ quốc trên ráng giới, sinh sống Nhật , mọi fan thường được nhận quà cùng với đông đảo lời chúc thật giỏi đẹp từ người thân trong gia đình yêu vào ngày sinh nhật của mình. Vậy chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật nói như vậy nào?

お誕生日おめでとう!(Otanjoubi omedetou) là chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật phổ biến nhất. お誕生日có tức thị sinh nhật, còn おめでとう là chúc mừng. Để lịch sự hơn, chúng ta cũng có thể sử dụng cụm おめでとうございます.


Chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật – Chúc mừng sinh nhật giờ Nhật

Chúc mừng sinh nhật tiếng nhật dành cho phụ huynh :

お父さん、お誕生日おめでとう。いつも家族のために頑張ってくれてありがとう。

(Otousan, Otanjoubi omedetou. Itsumo kazoku no tame ni ganbatte kurete arigatou)

Bố à! Chúc mừng sinh nhật bố! Cảm ơn cha đã vì mái ấm gia đình mà nỗ lực rất nhiều.

お父さん、お誕生日おめでとう。健康には気を付けていつまでも元気なお父さんでいてね。

(Otousan, Otanjoubi omedetou. Kenkou ni wa ki wo tsukete itsu made mo genki na Otousan ne)

Bố à! Chúc mừng sinh nhật bố! Bố luôn luôn là nơi dựa kiên cố cho cả nhà, chúc ba thật nhiều sức mạnh ạ!

お父さん、お誕生日おめでとう。なかなか口を出してはいえないけど、いつも感謝しています。これからもよろしくね。

(Otousan, Otanjoubi omedetou. Nakanaka kuchi wo dashite wa ienai kedo, itsumo kanshashiteimasu. Korekara mo yoroshiku ne)

Thật khó để nói thành lời nhưng bất kỳ lúc như thế nào con cũng muốn nói lời cảm ơn tới bố. Bố ạ! ý muốn mãi được cha chăm lo!

お母さん、お誕生日おめでとう。体に気を付けていつまでも元気でいてね。

(Okaasan, Otanjoubi omedetou. Karada ni ki wo tsukete itsumademo genki de itene)

Chúc bà bầu sinh nhật vui vẻ. Hãy chăm lo bản thân với luôn trẻ khỏe nhé!

お母さん、お誕生日おめでとう。これからも若々しく綺麗なお母さんでいてね。

(Okaasan, Otanjoubi omedetou. Korekaramo wakawakashiku kirei na Okaasan de itene )

Chúc mừng sinh nhật mẹ ạ! Chúc mẹ luôn mãi tươi tắn và xinh đẹp!

お母さん、お誕生日おめでとう。 いつも私のことを気遣ってくれてありがとう。毎日とても感謝しています。これからも元気なお母さんでいてください。

(Okaasan, Otanjoubi omedetou. Itsumo watashi no koto wo kizukatte kurete arigatou. Mainichi totemo kanshashiteimasu. Korekaramo genkina Okaasan de ite kudasai)

Chúc mừng sinh nhật mẹ! Cảm ơn người mẹ đã chăm sóc cho con. Con thật sự rất biết ơn mẹ. Người mẹ hãy luôn khỏe khoắn nhé!

Chúc mừng sinh nhật giờ nhật dành cho bằng hữu :

誕生日おめでとう!(Tanjoubi Omedetou)

Chúc mừng sinh nhật nhé!

Cách nói đa dạng ngắn gọn, đơn giản này được rất nhiều người sử dụng. Hoặc bạn cũng có thể có các cách nói “hoa văn” hơn bên dưới đây:

親友のあなたに,お誕生日おめでとう。

(Shinyuu no anata ni, Otanjoubi omedetou)

→ Chúc mừng sinh nhật nhé, các bạn thân!

親友のあなたの誕生日が素敵な日になりますように!

(Shinyuu no anata no tanjoubi ga sutekina nichi ni narimasu youni)

→ Chúc các bạn hiền bao gồm một ngày sinh nhật tuyệt vời và hoàn hảo nhất nhất!

Happy birthday! 素晴らしい一年になりますように

(Happy birthday! subarashii ichinen ni narimasu youni)

→ Chúc mừng sinh nhật bạn! Chúc các bạn tuổi mới gồm có điều tuyệt đối hoàn hảo nhất!

ハッピーバースデー!あなたの夢がかないますように。

(Happy birthday! Anata no yume ga kanaimasu youni)

→ Chúc mừng sinh nhật cậu. Chúc mang lại giấc mơ của cậu đã thành hiện thực.

あなたの将来に幸あることを心から祈っています!

(Anata no shourai ni saiwai aru koto wo kokoro kara inotte imasu)

→ ước cho mọi điều tốt đẹp tuyệt vời nhất sẽ cho với các bạn trong tương lai.

誕生日おめでとう。あなたにとってこの1年が健康で幸せに満ちた年でありますように。

(Tanjoubi Omedetou. Anata ni totte kono ichi nen ga kenkou de shiawase ni michita toshi de arimasu youni)

→ Chúc mừng sinh nhật bạn. Chúc bạn tuổi mới trẻ khỏe và hạnh phúc.

私にとって、君が大切な人だよって言いたくて。君のお誕生日を心からお祝いします。

(Watashi ni totte, kimi ga taisetsu mãng cầu hito domain authority yotte iita kute. Kimi no tanjoubi wo kokoro kara oiwai shimasu)

→ Đối cùng với tớ, cậu thực sự rất quan trọng. Từ tận lòng lòng tớ ý muốn nói lời chúc mừng sinh nhật cậu.

あなたのすばらしい生活に深いお祝いを置いてください。来年の健康を祈り、元気で仕事ができることを願いものであります。

(Anata no subarashii seikatsu ni fukai oiwai wo oite kudasai. Rainen no kenkou wo inori, genki de shigoto ga dekiru koto wo negai mono de arimasu)

→ muốn rằng phần lớn lời chúc của mình luôn ở kề bên cuộc sống hoàn hảo nhất của bạn. Chúc cho trong tương lai cậu thật trẻ trung và tràn đầy năng lượng và công việc việc thuận lợi.

Chúc mừng sinh nhật giờ đồng hồ nhật giành riêng cho cấp trên :

お誕生日おめでとうございます。益々のご活躍をお祈りいたします。

(Otanjoubi omedetou gozaimasu. Masumasu no gokatsuyaku wo oinori itashimasu):

Chúc anh/chị sinh nhật vui vẻ. Chúc anh/chị ngày càng thành công !

お誕生日おめでとうございます。ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。

(Otanjoubi omedetou gozaimasu. Go kenkou de kouooki ichi nen lớn nararemasu you oinori moushi agemasu):

Chúc mừng sinh nhật anh/chị. ý muốn anh/chị một năm thật nhiều sức mạnh và may mắn.

お誕生日おめでとうございます ! ご健康とさらなる飛躍をお祈りしております。

(Otanjoubi omedetou gozaimasu! Gokenkou to lớn saranaru hiyaku wo oinori shite orimasu)

Chúc mừng sinh nhật anh/chị. Chúc anh/chị nhiều sức mạnh và ngày dần tiến xa hơn nữa.

THIỆP CHÚC MỪNG SINH NHẬT BẰNG TIẾNG NHẬT

chúc mừng sinh nhật giờ đồng hồ nhật

Trước hết, để viết một bức thiệp chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật ý nghĩa sâu sắc bạn hãy nhớ một số trong những điều bên dưới đây.

Mở đầu bởi một lời xin chào phù hợp. Chúng ta hãy suy xét mối quan hệ tình dục giữa bạn và fan nhận để rất có thể có một lời kính chào sao cho tương xứng nhất.Viết hồ hết lời chúc tốt đẹp tuyệt vời nhất mà bạn có nhu cầu dành cho người đấy tuy thế cũng nhớ rằng đi yếu tố hài hước. Bởi lẽ vì qua đây fan nhận sẽ cảm thấy được tình cảm mà bạn dành riêng cho họ. Trường hợp trong thiệp lộ diện một vài ba từ vui nhộn sẽ khiến họ cảm thấy vui với gần gũi.Hãy viết một lớp thiệp bao gồm độ nhiều năm vừa đủ. đề nghị nhớ, ai đang viết một tấm thiệp chứ chưa hẳn một bức thư rậm rạp chữ, sẽ làm cho phản chức năng của tấm thiệp.

Sau đó là những lời chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật xuất xắc khi viết thiệp chúc mừng sinh nhật bởi tiếng giờ đồng hồ Nhật

“ハッピーバースデー! “Happy Birthday! “Chúc mừng sinh nhật!

すてきな1日とすてきな1年になりますように!

” Suteki na ichinichi khổng lồ suteki mãng cầu ichinen ni narimasu you ni!” ước ao rằng cậu gồm sẽ một ngày tuyệt đối và 1 năm tuyệt vời!”

“お誕生日おめでとう! “Otanjoubi omedetou! “Chúc mừng sinh nhật!

この一年があなたにとって、素晴らしい年でありますように、笑顔の素敵なあなたへ

” Kono ichi nen ga anata ni totte, subarashii toshi de arimasu you ni, egao no suteki mãng cầu anata e”

Gửi tới bạn có niềm vui rạng rỡ, cầu chúc 1 năm này đối với cậu, sẽ trở thành một năm tuyệt vời”

“お誕生日おめでとう “Otanjoubi omedetou “Chúc mừng sinh nhật

お互い、素敵に歳をかさねましょっ!! Otagai, suteki ni toshi wo kasanemasho!!

Chúng mình cùng đón tuổi mới bùng cháy nhé!!

これからも、よろしくね ♪” Kore kara mo, yoroshiku ne!” Cùng hỗ trợ nhau từ bỏ nay về sau nữa!”

BÀI HÁT CHÚC MỪNG SINH NHẬT BẰNG TIẾNG NHẬT

Sinh nhật của một fan là thời điểm khá quan trọng, vậy bạn đã sẵn sàng quà gì cho họ? Một bữa ăn ngon, một quyển sách hay là một bó hoa… có một món quà thuận lợi truyền cảm hứng đến mọi người trong bữa tiệc sinh nhật nhất, ấy là hát một ca khúc chúc mừng sinh nhật giờ đồng hồ Nhật. Hãy xem người Nhật hát gì để chúc mừng sinh nhật nhé.

Xem thêm: Cân Nặng Của Thai 12 Tuần Nặng Bao Nhiêu Gam, Những Điều Mẹ Bầu Cần Lưu Ý Khi Siêu Âm 12 Tuần

*

Happy Birthday – Okamoto Mayo

Omedetou happy happy birthday!

Kyo wa Sanata no Special Day – bây giờ là một ngày đặc trưng của bạn.

Nanda ka watashi ureshiku naru – Một điều nào đó làm cho bà mẹ rất vui!

Anata ga umareta kyo toiu hi ga – Ngày lúc này là ngày bạn chào đời

Chigatte mieru – Ta điều kì diệu đang đến

Yureru kyandoru (candle) wo konde – đông đảo ngọn nến đẹp đẹp vây quanh

Nagameru hito ga idemo inakutemo – Mọi bạn đều cùng nhìn ngắm

Purezento sasete watashi kokoro kara – dìm được phần đa món đá quý chân thành

Anata ni iitai – Và thuộc nói

Happy Happy birthday

I wish anata ni – Tôi ước gì

Motto motto shiawase ga fuemasu you ni – chúng ta ngày càng được thêm nhiều niềm vui

Happy Happy birthday

Donna toki mo egao deite hoshii – dù trong thực trạng nào, mong mỏi bạn hãy luôn luôn giữ nụ cười

Chokusetsu purezento watasu no wa – Gấu mong muốn Món quà buộc phải được trao tận tay

Nanda ka watashi hazukashii kara – bằng cách nào đây..thật là khó nghĩ

Yubinya san ni tanondakeredo – bắt buộc nhờ chú gửi thư..Chú nói

Chanto Tsuita kana – quả là.. Một món vàng chu đáo

Anata ni ichiban niau mono – Mẹ ước ao phải là cái cân xứng nhất cho 1 ngày đặc biệt

Nan nichi mo kakete eranda tsumori – chắc chắn rằng là khác với đa số ngày

Watashi no sensu yokunai keredo – trung ương trạng của cha thật hồi hộp

Yureushite kureru?

Happy Happy birthday

I wish anata ga – Tôi ước gì

Motto motto shiawase ni naremasu you ni – chúng ta ngày càng được thêm những niềm vui