Những bài bác hát và ngọt ngào về tình yêu lứa đôi hẳn sẽ là hóa học xúc tác cho cảm tình của chúng ta đang yêu thêm nồng nàn hơn. Đôi khi ngẫu nhiên nghe được một câu hát ... Phát âm tiếpta lại cảm giác nhớ ai đó domain authority diết với ta biết ai đó quan trọng đến dường nào. Vậy hãy nghe những bài xích hát dưới đây để một càng ngày thêm yêu ai kia nhé.
Một góc nhìn dịu dàng, một niềm vui e ấp hay đơn giản là một câu nói của ai này cũng làm ta tương tứ suốt bao ngày. Hãy để trái tim lên tiếng với lắng nghe từng nhịp bổi hổi qua những bài xích hát trên nhé, nhằm mỗi phút giây ta đều cảm thấy tình yêu hầu như đẹp như cơ hội ban đầu.
Khách quan vừa đủ chính xác
Là top 3 tiêu chuẩn mà Toplist.vn luôn luôn luôn nhắm đến để đem lại những tin tức hữu ích nhất mang đến cộng đồngdocongtuong.edu.vnLối sốngÂm nhạc
Top đôi mươi bài hát giờ đồng hồ Anh về tình yêu tốt nhất trái đất bạn độc nhất vô nhị định đề nghị nghe qua
bài hát giờ đồng hồ anh về tình yêu tốt nhất trái đất
Tình yêu luôn mang đến cho những người nghe các cung bậc cảm xúc, phần lớn suy tứ cùng hoài niệm và cũng là đề bài muôn thuở vào thi ca. Những ca khúc về tình thân được fan viết gửi trọn tình cảm của chính bản thân mình trong đó, là lời thổn thức, trọng điểm sự. Hãy cùng docongtuong.edu.vn hưởng thụ top 20 bài xích hát tiếng Anh về tình yêu hay nhất vắt giới chúng ta nhất định phải nghe qua nhé!
Nội dung bài viết
My Heart Will Go On – Céline Dion
Thể loại: PopNgày phát hành: Ngày 8 tháng 12 năm 1997Thời lượng bài hát: 4:39 (bản album)Lời bài hát: My Heart Will Go O
Every night in my dreams
I see you I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to lớn show you go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on và on
Love can cảm ứng us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on
Near far wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you mở cửa the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on
You’re here there’s nothing I fear
And I know that
My heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on & on
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Heart Will Go On là một bản pop ballad đề cập mang đến câu chuyện tình yêu vĩnh cửu ko gì thay đổi của một cô nàng đối với tình nhân của mình. Cô xác minh dù gặp phải muôn vàn khó khăn, trở trinh nữ thì tình cảm của cô giành cho anh ấy vẫn sẽ tiếp tục và không bao giờ thay đổi.
Bạn đang xem: Những bài hát hay nhất về tình yêu
Céline Dion với hóa học giọng tình cảm, ngọt ngào đầy sâu lắng đã mang đến cho người theo dõi một bạn dạng tình ca bất hủ phần lớn thời đại. Bài xích hát nối sát với tập phim nổi giờ đồng hồ khắp thế giới một thời Titanic. Mỗi khi bài hát chứa lên, bạn nghe đều dễ dàng liên tưởng đến tình cảm đẹp đẽ nhưng cũng rất đau thương giữa Jack và Kate.
Take Me lớn Your Heart – Michael learns to lớn Rock
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 10 năm 2003Thời lượng bài xích hát: 4:02Lời bài hát: Take Me to lớn Your Heart
Hiding from The Rain and Snow
Trying lớn forget but I won’t let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people
All around the world
Tell me where vì I find
Someone like you girl
Take me lớn your heart
Take me to your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to lớn your heart
Take me khổng lồ your soul
Give me your hand & hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me khổng lồ your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon
Through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don’t really comprehend
Don’t need too much talking
Without saying anything
All I need is someone
Who makes me wanna sing
Take me lớn your heart
Take me to lớn your soul
Give me your hand before I’m old
Show me what love is
Haven’t got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We’re only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand và hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me to your heart
Take me take me
Take me lớn your heart
Take me lớn your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is
Be my guiding star
It’s easy
Take me lớn your heart
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc nơi bắt đầu Take Me to lớn Your Heart được viết trên chiếc nhạc dân gian china kết phù hợp với hòa tấu. Bài xích hát là một bản tình ca của lứa đôi yêu nhau: “Nhìn lại quá khứ như mây khói, xua tan ngay trước mắt chúng ta. Trong cả lời chia ly đã nói, mà cũng ko thấy em tất cả chút ai oán…”.
Ban nhạc Đan Mạch Michael Learns to lớn Rock đang cải biên và gửi ngữ ca khúc này sang tiếng Anh. Michael learns to Rock bởi chất giọng dìu dịu sâu lắng tuy nhiên đầy tình cảm đã mang về cho khán giả một ca khúc Take Me to Your Heart thật giỏi vời. Giai điệu bài hát chậm rãi kết hợp cùng với rất nhiều nhạc cụ không giống nhau khiến tín đồ nghe cảm nhận được thâm thúy tình cảm của đàn ông trai. Các từ “Take me khổng lồ your heart. Take me to your soul” lặp đi tái diễn nhiều lần tạo sự điều quánh trưng, điểm khác biệt cho bài bác hát.
Say You Will – Tokyo Square
Album: M4UplusNgày phát hành: Ngày 25 tháng 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:53Lời bài hát: Say You Will
Say you will, say you will be mine
I just keep missing you tonight
I feel so unsure,I feel so alone
I just don’t dare to xuất hiện my eyes
Into deep,going in too deep
Just can’t get you out of my mind
Baby no matter just how hard I try
I don’t want lớn be alone tonight
Won’t you be my guilding light
Lead the way lớn be by your side
Won’t you be my star tonight
I need more than a neon light
Say you will…
Nguồn: lyricvn.com
Say You Will viết về trung tâm sự của một cánh mày râu trai cùng với nỗi bất an, lo lắng vì sẽ thầm mến trộm nhớ một cô gái nhưng không đủ anh dũng tỏ tình: “Nói đi em hỡi, nói đi em vẫn là của anh. Đêm ni anh chỉ sẽ nhớ về em. Anh cảm giác thật bất an, anh cảm thấy thật lẻ loi…”
Chất giọng lắng đọng đầy tình cảm phối hợp cùng việc phối âm hòa trộn độc đáo thân giai điệu nước trung hoa và nhạc cố phương Tây, Tokyo Square cho khiến cho người nghe cảm nhận được cụ thể tâm trạng của một một phái mạnh trai trẻ đang yêu nhưng lại ko đủ gan dạ để nói lên tiếng lòng với cô gái mình thương.
The Road Not Taken – Cao San
Ca sĩ: Cao SanNgày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2016Thời lượng bài hát: 3:09Lời bài bác hát: The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I and I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Oh, I, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
Yet knowing how way leads on to lớn way
Shall I come back?
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages & ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I, và I-
I took the one less traveled by,
And that has made, has made all the difference.
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc The Road Not Taken là lời trọng điểm sự ai oán của cô gái sau khi tình yêu tan vỡ. Cô nỗ lực vượt qua nỗi nhức thầm kín của riêng mình với tìm cho mình cuộc sống đời thường mới giỏi đẹp hơn: “Ngày qua ngày cố gắng sống trọn vẹn cuộc đời này. Và sẽ nhanh chóng thôi một ngày nào đó. Em sẽ được giải thoát với lại yêu đời như ngày xưa…”.
Lời bài xích hát được mang từ bài thơ thuộc tên, được sáng tác vào năm 1915 của phòng thơ người Mỹ Robert Frost. Bằng giọng ca nhẹ nhàng, lắng đọng mang một chút ít dư âm bi tráng của ca sĩ Cao San kết hợp cùng tiếng đàn ghita đủng đỉnh rãi, tác phẩm khiến cho người nghe như gồm sự đồng cảm trong trái tim hồn và cảm thấy được rõ ràng nỗi đau của cô gái.
Lost Stars – Adam Levine
Album: Begin Again Original Motion Picture Soundtrack cùng V (Deluxe)Ngày phát hành: Ngày 30 tháng 6 năm 2014Thời lượng bài xích hát: 4:27Lời bài xích hát: Lost Stars
Please, don’t see
Just a boy caught up in dreams & fantasies
Please, see me
Reaching out for someone I can’t see
Take my hand
Let’s see where we wake up tomorrow
Best laid plans
Sometimes are just a one night stand
I’ll be damned
Cupid’s demanding back his arrow
So let’s get drunk on our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy
Woe is me
If we’re not careful turns into reality
Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page
Maybe we’ll find a brand new ending
Where we’re dancing in our tears
And, God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you gọi my name
And I thought I heard you out there crying
Just the same
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
God, give us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season và this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to lớn light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars
Trying khổng lồ light up the dark?
But are we all lost stars
Trying lớn light up the dark?
Nguồn: musixmatch.com
Bài hát Lost Stars là trung khu sự bi đát của quý ông trai đang hoang phí tổn tuổi xuân của chính bản thân mình cho một tình cảm ảo tưởng: “Xin đừng nhìn anh. Như là một đấng mày râu trai say sưa trong mơ mộng cùng ảo tưởng. Xin hãy hiểu đến anh. Tín đồ cứ mãi theo đuổi hình láng em vào vô vọng…”.
Chỉ với giai điệu ghita đơn giản và dễ dàng và giọng ca điêu luyện, nhẹ nhàng tuy vậy đầy sự sâu lắng của Adam Levine, ca khúc đã đem lại cho khán giả nhiều cung bậc cảm xúc. Điểm đặc biệt của bài hát ở ở đoạn hát giọng gió của nam ca sĩ tại vị trí cuối bài bác hát, lúc nghe tới đến đây tín đồ nghe bên cạnh đó được bùng nổ trong từng suy nghĩ, cảm xúc.
Safe and Sound – Taylor Swift
Ngày phát hành: Ngày 26 mon 12 năm 2011Thời lượng bài xích hát: 4:01Lời bài hát: Safe and Sound
I remember tears streaming down your face when I said I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said don’t leave me here alone
But all that’s dead and gone và passed tonight
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you và I’ll be safe and sound
Don’t you dare look out your window, darling everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby even when the musics gone, gone
Just close your eyes, the sun is going down
You’ll be alright, no one can hurt you now
Come morning light, you & I’ll be safe and sound
Just close your eyes, you’ll be alright
Come morning light, you & I’ll be safe and sound
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Safe và Sound là lời an ủi, thanh thanh vỗ về đầy cảm xúc của một người không muốn để bạn mình đi vào con đường u tối với phần câu từ hết sức ý nghĩa: “Tôi nhớ hầu như giọt nước đôi mắt chảy dài trên khuôn mặt của doanh nghiệp khi tôi bảo rằng tôi đang không khi nào để các bạn đi. Khi tất cả những bóng tối đó gần như là giết chết ánh sáng của bạn…”.
MV bài bác hát có bối cảnh khá đối kháng giản khi xen kẹt giữa hai khung cảnh chính. Khung cảnh đầu tiên đó là nữ ca sĩ luôn luôn cô độc một mình trong hành trình của mình. Quang cảnh thứ hai cho thấy thêm sự đối lập trọn vẹn khi hai bạn ngồi vào nhà cạnh bên chiếc lò sưởi đang cháy. Một cảnh với đến cảm xúc lạnh lẽo cô độc nhưng lại cảnh còn lại thì ấm cúng hơn vô cùng nhiều. Cùng với giọng ca nhẹ nhàng của Taylor trong bài bác hát cùng sự giản dị của phần nhạc lẫn lời ca vẫn thực sự mang về cho người theo dõi một bạn dạng nhạc với thanh âm thanh thanh gần gũi.
From Sarah With Love – Sarah Connor
Ngày phát hành: Ngày 5 mon 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 5:08Thành tựu: Đề cử mang đến giải Đĩa đối kháng Hay nhất quốc gia (Đức) – Rock/Pop trên giải ECHO năm 2002 (giải thưởng của hiệp hội cộng đồng Ghi âm Đức).Lời bài xích hát: From Sarah With Love
For so many years we were friends
And yes, I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night, you said
That love had come khổng lồ you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you (feel for you)
The passion và love you were feeling
And so you left
For someone new (someone new)
And now that you’re far và away
I’m sending a letter today
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words to lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter to you
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to lớn fall in love with you
So don’t make her blue when she writes to you
From Sarah with love
So maybe the chance for romance
Is lượt thích a train to catch before it’s gone
And maybe it’s just an illusion
To hope behind the clouds you’ll find the sun
But I keep on hoping và praying
There will be a day when we meet again
And I’ll keep on waiting và dreaming
You’re strong enough lớn understand
As long as you’re so far away (so far away)
I’m sending a letter each day (each day, each day, each day)
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words lớn say
But I know that today
She’s gonna send her letter lớn you
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare lớn fall in love with you
So don’t make her blue when she writes to lớn you
From Sarah with love
From Sarah with love
She’d got the lover she is dreaming of
She never found the words khổng lồ say
But I know that today
She’s gonna send her letter khổng lồ you
From Sarah with love
She’s gotta know what you are thinking of
‘Cause every little now & then
And again and again
I know her heart cries out for you
From Sarah with love (come on)
She’d got the lover she is dreaming of
(From Sarah, from Sarah with love)
Never found the words khổng lồ say, ah
But today, but today
From Sarah with love
She took your picture to lớn the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make her xanh when she writes to you
From Sarah with love
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don’t make me blue when I writes lớn you
From Sarah with love
Nguồn: lyricfind.com
Bài hát From Sarah With Love thể hiện sự nhấn thức về tình yêu trôi qua muộn mằn của một cô nàng khi vẫn để lỡ qua cơ hội vì không đồng ý khi người ấy tỏ tình cùng với mình. Và hiện thời khi nhận ra, phụ nữ viết mang lại chàng mỗi ngày một lá thư: “Khi anh nói cùng với em rằng tình đang đến. Em vẫn nghĩ anh không phải là mẫu bạn thích phù hợp với em. Em vẫn cho rằng em chưa khi nào yêu anh như thế…”.
MV ca khúc diễn đạt chân thực chuyện tình thân hai nhân vật bởi một biện pháp khá sáng chế khi xen kẹt những cảnh quan giữa bây giờ và quá khứ- điều này càng làm rõ nét hơn nỗi ăn năn của cô gái. Cơ mà MV đã ngừng bằng một cái kết mở với niềm vui nở rộ trên môi cô bé khi cô trở về khu vực họ lần đầu gặp mặt nhau. Sarah Connor với hóa học giọng nhẹ nhàng, tình cả vẫn thổi hồn vào bài hát như thức dậy nổi niềm ăn năn day chấm dứt của cô gái khi để tình yêu vuột ngoài tầm tay mình.
Beautiful In trắng – Shane Filan
Ngày phát hành: Ngày 11 mon 11 năm 2017Thời lượng bài bác hát: 3:55Thành tựu: Tính đến thời điểm này bài hát đã tất cả hơn 83 triệu lượt xem trên YouTube
Lời bài xích hát: Beautiful In White
Not sure if you know this
But when we first met
I got so nervous I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
My life had found its missing piece
So as long as I live I love you
Will have & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
What we have is timeless
My love is endless
And with this ring I
Say to the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word
So as long as I live I love you
Will haven and hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
You look so beautiful in white, yeah yeah
Na mãng cầu na na
So beautiful in white
Tonight
And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
Finds love like you and I did
Yeah, và if she falls in love, we’ll let her go
I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white, yeah yeah
So beautiful in white
So as long as I live I love you
Will have & hold you
You look so beautiful in white
And from now ’til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white
Tonight
Na na na na
So beautiful in white
Tonight
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Beautiful In White là một phiên bản tình ca tuyệt rất đẹp của đôi lứa yêu nhau, một công dụng viên mãn cho cả hai “Chỉ cần anh sống thọ anh sẽ yêu em. Sẽ giữ lại được em là của anh. Trông em thật đẹp mắt trong bộ váy cưới. Và tính từ lúc giây phút này cho đến cuối cuộc đời…”. Do vì lời bài hát mang chân thành và ý nghĩa tốt đẹp mà bài bác hát được sử dụng không ít trong lễ cưới ở những nước phương Tây.
Tuy MV của bài hát này được cung cấp với hai màu trắng và đen cơ mà nó vẫn khiến người nghe cảm thấy xúc động và niềm hạnh phúc khi lấy toàn cảnh là một đám hỏi của một cặp đôi trẻ yêu nhau say đắm. Cùng với giai điệu lắng đọng và ca từ tinh tế và sắc sảo đầy hóa học thơ, cộng hưởng do chất giọng êm ấm của Shane Filan, Beautiful In White mang lại cho người theo dõi một ko gian thưởng thức âm nhạc đầy lãng mạn.
Let It Go – Idina Menzel
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 11 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:45Lời bài hát: Let It Go
The snow glows trắng on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have lớn be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to me at all
It’s time lớn see what I can do
To chạy thử the limits & break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand và here I stay
Let the storm rage on
My nguồn flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
When I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Let It Go là bài xích hát chủ thể trong bộ phim truyện hoạt hình Frozen được ví như bạn dạng thánh ca tuyệt vời của từ bỏ do. Tiếng hát đã biểu thị được cõi lòng tung nát của phái nữ công chúa đã hết hết tất cả với câu hát xé lòng: “…Tuyết trắng che đầy đỉnh núi đêm nay. Không thấy một vết chân người. Vương quốc của sự cô độc. Mà ngoài ra tôi là cô bé hoàng…”.
MV của bài bác hát này khá đặc trưng khi sử dụng những hình ảnh và nhân vật vào phim Frozen. Nàng tiểu thư Elsa vô cùng niềm hạnh phúc khi được đặt chân đến một nơi mà mình có thể sống đúng với phiên bản thân, hoàn toàn có thể sử dụng phép thuật của bản thân mình mà không cần thiết phải sợ hãi. Giọng hát âu sầu của Idina Menzel cùng tiếng đàn dương cố như làm tăng lên cái rét mướt của khung cảnh âm u. Ca khúc đã góp thêm phần vào thành công, thổi hồn vào từng mạch cảm hứng cho cỗ phim.
Until You – Shayne Ward
Ngày phát hành: Ngày 16 mon 12 năm 2007Thời lượng bài hát: 4:09Lời bài hát: Until You
Baby life was good lớn me
But you just made it better
I love the way you stand by me
Throught any kind of weather
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me i will bởi whatever
(Chorus)
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels like nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby nobody, nobody,until you
Baby it just took one hit of you now I’m addicted
You never know what’s missing
Till you get everything you need,yeah
I don’t wanna run away
Just wanna make your day
When you feel the world is on your shoulders
Don’t wanna make it worse
Just wanna make us work
Baby tell me,I’ll vì whatever
It feels lượt thích nobody ever knew me until you knew me
Feels lượt thích nobody ever loved me until you loved me
Feels like nobody ever touched me until you touched me
Baby,nobody,nobody until you
See it was enough khổng lồ know
If I ever let you go
I would be no one
Cos I never thought I’d feel
All the things you made me feel
Wasn’t looking for someone until you
(Chorus repeat twice)
Nobody, nobody, until you
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Until you viết về tình thân lứa đôi, lúc yêu một người các bạn sẽ nguyện vì người đó mà thay đổi bản thân để trở nên tốt đẹp hơn, bạn sẽ làm nhiều điều cho những người yêu mà không cần tình nhân biết, chỉ việc người yêu vui vẻ: “Anh chỉ ước ao đôi ta được hạnh phúc. Em yêu à hãy cho anh biết. Anh sẽ khiến cho em phần nhiều thứ…”.
Bằng hóa học giọng lắng đọng êm đềm, sâu lắng của Shayne Ward, trái tim khán giả luôn thổn thức, bồi hồi, rộn ràng, trầm tư mỗi lần lắng nghe bài bác hát. Cụm từ “Nobody esle” được lặp đi tái diễn nhiều lần trong bài hát như một lời khẳng định vị trí khôn xiết độc đáo, không một ai khác có thể đem đến mang đến anh một cảm giác đặc biệt như vậy quanh đó em. Quãng lên giọng đắt giá của phái mạnh ca sĩ như càng làm ngày càng tăng thêm cảm xúc cho bài xích hát.
Aloha – Cool
Album: First WhisperNgày phát hành: Ngày 11 tháng 11 năm 2001Thời lượng bài hát: 4:37Ca khúc Aloha viết về tình yêu và lắng đọng của đôi lứa yêu nhau. Lúc yêu nhau họ luôn dành số đông gì xuất sắc đẹp nhất cho tất cả những người mình yêu. Chúng ta luôn hy vọng được ở bên nhau để xem nhau sẽ được ôm nhau trong khoảng tay ấm áp: “Vòng tay sẽ mãi ấm áp vì tình anh luôn luôn trao em.
Để từng tối anh hy vọng nhớ phút giây bên em. Lòng thầm mơ về ngày mai. Ta mặt nhau tình nhân nhé…”. Cool với giọng hát vơi nhàng, ngọt ngào sâu lắng gợi lại biết bao kỉ niệm của những chàng trai cô gái lứa tuổi 8x, 9x về một tình yêu bình dị, xứng đáng nhớ.
A Litte Love – Fiona Fung
Ngày phát hành: Ngày trăng tròn tháng 11 năm 2008Thời lượng bài bác hát: 3:04Lời bài hát: A Litte Love
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give lớn me
Oh, I love you
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something, these are memories
You make me cry, make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry, make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to lớn me
Oh, I love you
Yes I do
I always do
Make me cry
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don’t want khổng lồ say goodbye
You make me cry
Make me smile
Make me feel the joy of love
Oh, kissing you
Thank you for all the love you always give to lớn me
Oh, I love you
To be with you
Oh, I love you
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc A Little Love với ca từ ý nghĩa sâu sắc mà lại 1-1 giản, dễ hát, dễ thuộc, là lời thổ lộ dễ thương và đáng yêu của một cô gái với bạn mình yêu “Bạn khiến cho tôi khóc, tạo cho tôi cười, làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu, oh ý muốn ôm hôn bạn làm sao, cảm ơn các bạn vì tình yêu chúng ta luôn dành cho tôi, tôi yêu bạn,…”.
Bằng chất giọng trong veo nhẹ nhàng vô cùng ngọt ngào và lắng đọng và đáng yêu của cô gái ca sĩ Fiona Fung đã đưa về người nghe những cung bậc cảm xúc. Bài bác hát này rất danh tiếng với người trẻ tuổi trên toàn cầu.
My Love – Westlife
Ngày phát hành: Ngày 30 mon 10 năm 2000Thời lượng bài bác hát: 4:13Lời bài xích hát: My Love
An empty street
An empty house
A hole inside my heart
I’m all alone,
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang trọng together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for a love that seems so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to lớn see you once again
My love
I try lớn read
I go to lớn work
I’m laughing with my friends
But I can’t stop khổng lồ keep myself
From thinking
Oh no
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had, the songs we lịch sự together
Oh yeah
And oh my love
I’m holding on forever
Reaching for the love that seem so far
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue to see you once again
My love
Overseas from coast to lớn coast
To find the place I love the most
Where the fields are green khổng lồ see you once again
To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You’re all I’m thinking of
(Instrumental)
Reaching for the love that seems so far
Sooooo
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the slies are xanh to see you once again
My love
Overseas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green to see you once again
My love
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc My Love lừng danh với lời bài xích hát nồng nàn, domain authority diết về tình yêu lứa đôi: “Ôm trọn em trong vòng tay của anh. Để thuộc em thề nguyện. Để em biết rằng trong trái tim anh. Em là tất cả những gì anh nghĩ về đến…”. Đã trải qua nhiều thập kỉ, bài xích hát My love tới thời điểm này vẫn lôi kéo người nghe bằng phương pháp riêng của nó.
Album giành được thành tích cực tốt khi bán tốt đến 8 triệu phiên bản trên thế giới và trờ thành album hút khách thứ 4 ở nước anh trong năm 2000. Cùng với giọng hát ngọt ngào đầy cảm tình của Westlife thuộc tiếng bầy ghita nhẹ nhàng, ca khúc My Love đang trở thành một hiện tượng về tình yêu lúc bấy giờ. Bài xích hát mang đến cho Westlife vị trí cửa hàng quân vật dụng bảy tại Anh và là đĩa đơn bán chạy thứ 35 làm việc Anh năm 2000.
Treasure – Bruno Mars
Ngày phát hành: Ngày 10 tháng 5 năm 2013Thời lượng bài hát: 3:11Lời bài xích hát: Treasure
Give me your, give me your, give me your attention baby (attention baby)
I got to tell you a little something about yourself (self)
You’re wonderful, flawless, ooh you a sexy lady (sexy lady)
But you walk around here lượt thích you wanna be someone else (else)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Oh, oh, oh
Pretty girl, pretty girl, pretty girl
You should be smiling (you should be smiling)
A girl like you should never look so blue (blue)
You’re everything I see in my dreams
I wouldn’t say that khổng lồ you if it wasn’t true (true)
I know that you don’t know it
But you’re fine, so fine (fine, so fine)
(Oh, oh) oh girl I’m gonna show you
When you’re mine, oh mine (mine, oh mine)
Treasure, that is what you are
Honey, you’re my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure
Oh, oh, oh
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you you you, you are
Treasure, that is what you are (you are my treasure)
Honey you’re my golden star (you are my treasure)
You know you can make my wish come true (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
If you let me treasure you (you are my treasure)
Oh, oh, oh
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Treasure có nội dung đề cập cho một fan chàng trai đã làm phần đa cách nhằm mục tiêu thu hút sự để ý của một người con gái, và anh coi cô như một kho báu: “Anh biết rằng em ko biết điều đó đâu, nhưng lại em thật hay vời. Cưng à, anh sẽ cho em thấy điều đó khi em là của anh. Châu báu. Chính là em đó…”.
MV của bài hát được thêm vào với phân cảnh khá solo giản khi xoay quanh bài toán nam ca sĩ ca hát bên ban nhạc của bản thân trong cỗ vest màu đỏ nổi bật. MV vẫn với một màu sắc rất riêng lúc sử dụng tông màu retro, mang xúc cảm của trong năm 1980. Bởi giọng ca điêu luyện, sôi động nhưng lắng đọng và cảm tình Bruno Mars đã đoạt được được những trái tim yêu nhạc khó tính.
Pretty Boy – M2M
Sáng tác: Bottolf Lodemel, Nora SkaugNgày phát hành: Ngày 7 tháng 3 năm 2000Thời lượng bài xích hát: 4:22Lời bài bác hát: Pretty Boy
I lie awake at night
See things in black and white
I’ve only got you inside my mind
You know you have made me blind
I lie awake and pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
I used to lớn write your name
And put it in a frame
And sometimes I think I hear you call
Right from my bedroom wall
You stay a little while
And cảm ứng me with your smile (touch me with your smile)
And what can I say to lớn make you mine
To reach out for you in time
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside (let me inside)
Make me stay right beside you
Oh pretty boy (pretty boy, pretty boy)
Say you love me too
Oh my pretty, pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty, pretty boy of mine
Just tell me you love me too (tell me you love me too)
Oh my pretty, pretty boy I need you
Oh my pretty, pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you
Nguồn: musixmatch.com
Pretty Boy là ca khúc viết về trọng tâm sự của một cô bé lần đầu chạm chán một phái mạnh trai với yêu anh mãnh liệt ngay tầm nhìn đầu tiên: “Ôi chàng trai hoàn hảo nhất của em, em yêu anh. Như thể là trước đây em trước đó chưa từng yêu ai. đàn ông trai tuyệt vời nhất của em, hãy nói rằng anh cũng yêu thương em…”.
MV của bài bác hát được lấy ý tưởng phát minh như là một buổi quay chụp thường thì của những nghệ sĩ. MV tuy dễ dàng nhưng giúp tín đồ nghe tập trung trọn vẹn vào giọng hát của 2 cô gái. M2M đã mang về cho người theo dõi một ca khúc hoàn hảo bằng một giọng ca tình cảm, ngọt ngào, dìu dịu như một cơn gió thoảng mặt tai.
All Of Me – John Legend
Ngày phát hành: Ngày 12 mon 8 năm 2013Thời lượng bài hát: 5:07Thành tựu: cảm nhận một đề cử giải Grammy đến Trình diễn đơn ca pop xuất sắc độc nhất tại lễ trao giải thường niên lần sản phẩm 57.Lời bài bác hát: All Of Me
(Verse)
What would I vì chưng without your smart mouth
Drawing me in, & you kicking me out
Got my head spinning, no kidding, I cant pin you down
What’s going on in that beautiful mind
I’m on your magical mystery ride
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy & I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves và all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all to lớn you
You’re my end và my beginning
Even when I thua kém I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, oh
(Verse)
How many times vày I have to tell you
Even when you’re crying you’re beautiful too
The world is beating you down, I’m around through every mood
You’re my downfall, you’re my muse
My worst distraction, my rhythm và blues
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you
(Bridge)
My head’s underwater
But I’m breathing fine
You’re crazy và I’m out of my mind
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all to you
You’re my end và my beginning
Even when I lose I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you, all of you!
Cards on the table, we’re both showing hearts
Risking it all, though it’s hard
(Chorus)
Cause all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I’ll give my all khổng lồ you
You’re my end và my beginning
Even when I thảm bại I’m winning
Cause I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all, all of you, oh
Nguồn: lyricvn.com
Nội dung ca khúc All Of Me kể đến cảm xúc của một đấng mày râu trai cùng với người bạn đời tri kỷ của mình. Qua đó, anh xác định rằng cô ấy là tất cả của mình, bài hát như 1 sự tri ân mang lại vị hôn phu của John Legend hiện giờ và là bà xã của anh hiện tại tại. Video ca nhạc này rất quan trọng với John lúc anh đã triển khai các cảnh xoay cùng với những người vợ của mình.
MV chỉ gồm 2 white color và black và xoay quanh cuộc sống đời thường của hai người. Bên cạnh ra, những hình hình ảnh cuối cùng trong MV này còn được lấy ra từ chính ăn hỏi thật của John cùng vợ. Bởi giọng ca điêu luyện, tiềm ẩn cả cảm xúc của John Legend nhờ cất hộ gấm trong bài bác hát đem lại cho người theo dõi một phiên bản tình ca giỏi vời. Bài bác hát cũng thành công xuất sắc về khía cạnh thương mại, đứng đầu các bảng xếp hạng nghỉ ngơi Úc, Canada, Ireland, Hà Lan và Thụy Sĩ.
As Long As You Love Me – Backstreet Boys
Ngày phát hành: Ngày 11 tháng 8 năm 1997Thời lượng bài hát: 3:37Lời bài bác hát: As Long As You Love Me
All the loneliness has always been a friend of mine
I’m leaving my life in your hand
People say I’m crazy and that I am blind
Risking it all in a place
How you got me blind is still a mystery
I can’t get you out of my head
Don’t care what is written in your history
As long as you’re here with me
* I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
Every little thing that you have said and done
Feels lượt thích matter if you’re on the run
It seems like we’re meant to lớn be
I don’t care who you are, where you’re from
What you did, as long as you love me
Who you are, where you’re from,
Don’t care what you did as long as you love me
As long as a love me. As long as a love me
I try khổng lồ hide it so that no one knows
But I guess it shows when you look into my eyes
What you did và where you’re coming from (I don’t care)
As long as you love me
(Repeat *)
Nguồn: lyricvn.com
As Long As You Love Me là một bạn dạng pop ballad viết về tình cảm phổ biến thủy của một con trai trai dành cho những người yêu của mình, cho dù cuộc sống đời thường có nắm đổi, cô ấy có ra sao thì chàng trai cũng một dạ dung nhan son yêu nàng: “Tôi cần thiết đưa bạn ra khỏi đầu của tôi. Đừng suy nghĩ những gì được viết trong lịch sử dân tộc của bạn. Miễn sao bạn tại chỗ này với tôi…”.
MV bài hát như đã kể lại quá trình phân phối của một video clip âm nhạc, từ những việc chọn nhân vật cho tới các phân cảnh sẽ tiến hành ghi hình ra sao. Nhóm Backstreet Boys đã trình bày rất thành công xuất sắc ca khúc As Long As You Love Me tạo cho người nghe một cảm giác thư thái dìu dịu khi lắng nghe bài hát. Ca khúc từng tiên phong bảng xếp hạng ngơi nghỉ New Zealand với vào top 10 ở những đất nước mà nó xuất hiện.
Only Love – Trademark
Ca sĩ: TrademarkSáng tác: Dave Pickell, RonlrvingAlbum: Only LoveNgày phát hành: Ngày 21 tháng 12 năm 2009Thời lượng bài bác hát: 4:04Lời bài bác hát: Only Love
2 a.m. Và the rain is falling
Here we are at the crossroads once again
You’re telling me you’re so confused
You can’t ảo diệu your mind
Is this meant lớn be
You’re asking me
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you và me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
In your arms as the dawn is breaking
Face to lớn face and a thousand miles apart
I’ve tried my best to make you see
There’s hope beyond the pain
If we give enough, if we learn to trust
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
And pray you’ll have a change of heart
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
I know if I could find the words
To touch you deep inside
You’d give our dream just one more chance
Don’t let this be our good-bye
But only love can say – try again or walk away
But I believe for you & me
The sun will shine one day
So I’ll just play my part
But I can’t make you see it through
That’s something only love can do
That’s something only love can do
Nguồn: lyricvn.com
Ca khúc Only Love là một phiên bản tình ca viết về tình yêu đôi lứa, cho dù tình yêu chỉ với một tia sáng mỏng tanh manh của niềm hy vọng. Ta chỉ cần phải có niềm tin, chỉ việc lắng lại một đợt nữa để tình yêu diệu kỳ từ sâu thẳm trái tim lên tiếng. Rồi một ngày như thế nào đó, mặt trời của hạnh phúc sẽ lại mỉm cười như ánh ban mai rạng ngời toả sáng “Một ngày nào kia mặt trời vẫn tỏa sáng. Mong nguyện bạn sẽ thay đổi trái tim…”.
MV bài xích hát khá dễ dàng nhưng vẫn cực kỳ thú vị khi đã xen hình ảnh cuộc hẹn hò của một đôi bạn trẻ cùng phần trình diễn của group nhạc Trademark. Không có gì tuyệt vời và hoàn hảo nhất hơn khi nghe ca khúc Only Love qua thanh âm ngọt ngào chất chứa tình cảm được team gửi gắm trong bài hát. Đây là ca khúc mà lại qua giọng ca của Trademark đã khiến cho nó trở đề nghị bất diệt.
Hello – Adele
Ngày phát hành: Ngày 25 tháng 10 năm 2015Thời lượng bài xích hát: 4:55Lời bài bác hát: Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed lớn heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger & free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us are running out of time
So hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem lớn be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh-ooh, anymore
Ooh-ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (Other side)
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (Outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Nguồn: musixmatch.com
Ca khúc Hello do chủ yếu ca sĩ Adele đồng sáng tác không những nói về một mối quan hệ tình cảm với người yêu cũ, bài xích hát còn nói tới mối quan hệ giữa cô với bất kể ai nhưng cô yêu quý. Quan lại hệ của mình chưa hề dứt với nhau, bọn họ chỉ dễ dàng và đơn giản là liên tục sống.
MV bài xích hát có toàn cảnh chủ yếu gói gọn trong một ngôi nhà. Ở vị trí đây tận mắt chứng kiến những kỉ niệm đẹp nhất khi hai bạn còn yêu thương nhau. Tuy nhiên, từ khi tình nhân rời đi dù cô gái đã nỗ lực níu giữ, vị trí đây trong khi chỉ còn lại nỗi buồn. Bằng chất giọng cao, thanh âm ngọt ngào, sâu lắng như rót mật vào tai Adele đã mang đến cho người theo dõi nhiều cảm xúc.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Ngày phát hành: Ngày 24 tháng 9 năm 2014Thời lượng bài xích hát: 4:41Lời bài bác hát: Thinking Out Loud
When your legs don’t work lượt thích they used lớn before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
And darling I will be loving you ’til we’re 70
And baby my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the cảm biến of a hand
Oh me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair’s all but gone & my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
‘Cause honey your soul can never grow old, it’s evergreen
Baby your smile’s forever in my mind & memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand
But baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are, oh
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh baby, we found love right where we are (maybe)
And we found love right where we are
Nguồn: lyricfind.com
Ca khúc Thinking Out Loud có nội dung mang đậm màu trữ tình viết về tình thương bất diệt, lấy cảm hứng từ đa số sự khiếu nại liên quan ra mắt thời điểm đó. Đặc biệt, lời bài xích hát bắt nguồn cảm giác từ nữ giới của Ed Sheeran lúc mối quan liêu hệ của mình đang vô cùng hạnh phúc.
Xem thêm: Các Phần Mềm Chat Trên Máy Tính Phổ Biến Nhất Hiện Nay, Bắt Đầu Với Google Chat
MV này đã làm được quay liên tục chỉ với cùng 1 chiếc vật dụng quay phim 16 mm. Ed Sheeran đã đầu tư chi tiêu rất nhiều tận tâm vào video này khi anh chủ yếu mình thực hiện hoàn toàn màn nhảy này với bạn nhảy Brittany Cherry. Để bao gồm thể dứt các rượu cồn tác một cách hoàn thiện nhất, anh sẽ giành 5 giờ mỗi ngày trong suốt 3 tuần để rèn luyện bài khiêu vũ. Bởi chất giọng trầm, thanh thanh Ed Sheeran đã đem lại cho người theo dõi một bản ballad trữ tình về tình yêu thiệt lãng mạn.
Qua bài viết trên, docongtuong.edu.vn hy vọng rất có thể cung cấp cho đến các bạn những bài hát tiếng anh về tình yêu tuyệt nhất nắm giới. Chúc các bạn có những khoảng thời gian rất ngắn giải trí hoàn hảo nhất nhé!